Примеры употребления "as big as" в английском

<>
And they was as big as the whole world? И они были большие, как целый мир?
As big as the moon and the stars and the whole world! Как луна, как звёзды и как целый мир!
And if you gave it more, could it grow as big as a horse? А если бы она ела еще больше, она бы выросла размером с целую лошадь?
Yeah, but he used to be two grades behind, so that's not as big a deal as it was. Да, но раньше он отставал на целых два года, так что проблема преодолима.
Perhaps, as the United Nations prepares for the future of East Timor, it should look at the big picture and at the full range of institutions and institutional frameworks that are needed for a society such as that of East Timor to succeed. Вероятно, по мере того, как Организация Объединенных Наций готовит Восточный Тимор к его будущему, ей нужно смотреть на всю картину в целом и на все разнообразие учреждений и институциональных рамок, необходимых для успеха такого общества, как восточнотиморское.
Not as big as your big fat ass. Не таких больших, как твоя жирная жопа.
Mosquitoes in Minnesota are as big as storks. Комары в Миннесоте большие, как аисты.
Smile as big as my favourite teddy bear И эта милая улыбка, как у мишки
"It will be as big as your house." "Оно будет размером с твой дом".
I wish it was as big as a barrel. Хочу, чтобы он был величиной с бочонок.
The English language is as big as it is. Английский язык такой большой, какой есть.
A goldfish only grows as big as his bowl. Золотая рыбка растёт только до размера своего аквариума.
Look at the skull, it's as big as a rice-cooker. Посмотри на череп, словно большой автоклав.
Oh, uh, round ones, small ones, ones as big as your head. Круглые, маленькие, и размером с вашу голову.
I see a clear river, fish as big as a man's leg. Я вижу чистую реку, рыбу размером с ногу.
The best thing to do is to get as big as I can get." Лучше всего стать настолько большим насколько могу".
A bird as big as a battleship, circling and preparing to attack the CAB plane. Огромная как эсминец птица кружит и готовится напасть на самолёт КГА.
USD/NOK immediately plunged 4% -- almost as big as its reaction to the FOMC statement. USD / NOK сразу же опустился почти на 4% - как на заявлениях FOMC.
And my great big internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
The house was all right, too, but it wasn't as big as Buckingham Palace. Дом тоже вполне ничего, но не такой большой, как Букингемский Дворец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!