Примеры употребления "artificial acacia" в английском

<>
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with. местные жители получают древесину акации, которая сохраняется с помощью бамбуковой коры, и теперь они уже могут построить дом, у них есть дрова на растопку и приготовления пищи.
No artificial colours, preservatives or flavours. Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов.
You get the human lungs, you get acacia trees, you get ferns, you get these beautiful natural forms. Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
And in that area we started growing some acacia trees that you just saw before. А в этом районе мы начали выращивать деревья акации, которые вы уже видели.
Today our artificial satellites are revolving around the earth. Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.
The acacia trees are of a very low value but we need them to restore the micro-climate, to protect the soil and to shake out the grasses. Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
Note: “Other” includes species with less than 2 % market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. Примечание: К “прочим” относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2 %: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
Referring to allegations of the source concerning the dismissal of the application for bail of Mr. Haddara by Justice Eames whilst noting: “that the preparation of [the alleged offender's] legal defence was difficult to his lawyer because of the location and restrictive conditions of detention in Acacia Unit at Barwon Prison”, the Government clarifies that the Judge went on to add: “Nonetheless, I am not persuaded that the applicant has been unreasonably denied access to his lawyer. Касаясь утверждений источника о том, что, отклонив ходатайство об освобождении г-на Хаддары под поручительство, судья Имс отметил, " что его (предполагаемого преступника) адвокату было сложно готовить защиту г-на Хаддары ввиду удаленности центра содержания под стражей и ограничительных условий содержания в отделении Акейша тюрьмы Барвон ", правительство поясняет, что упомянутый судья добавил: " Тем не менее я не убежден, что заявителю было необоснованно отказано в доступе к его адвокату.
I want something in artificial silk. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из искусственного шелка.
In Senegal, IFAD has supported farmers with the following agro-forestry technologies: village woodlots, planting and protecting acacia albida, and construction of energy-conserving clay-cooking stoves. В Сенегале МФСР оказывал поддержку фермерам в освоении следующих агролесохозяйственных технологий: выделение лесных участков для деревень, посадка и охрана плантаций белой акации и изготовление энергосберегающих глиняных печей для приготовления пищи.
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
And yet, humanity needs to seek out some new avenues in biotechnologies, protection from radiation, creation of artificial gravity. И все же, человечеству необходимо искать какие-то новые пути в биотехнологиях, защите от радиации, создании искусственной гравитации.
Poland also participated in the Interkosmos space programme for space research on Soviet artificial satellites, and in 1978, the Polish pilot Miroslaw Hermaszewski became the second intercosmonaut after Vladimir Remkov. Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека.
At the time, there were already projects underway for artificial satellites and it was clear that cosmic research was an emerging sector. В то время уже набирали обороты проекты искусственных спутников, и было ясно, что космические исследования - перспективная отрасль.
On the other hand, a baby also needs artificial gravity. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
We shall administer the artificial resperation to the victim Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss. Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!