Примеры употребления "article of clothing" в английском

<>
A bloodied article of clothing? Окровавленный предмет одежды?
Usually an article of clothing, a scarf. Обычно предмет одежды, шарф.
We found an article of clothing in the vehicle. Мы обнаружили в машине предмет одежды.
To the bravest article of clothing I've ever known. В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
There is not one article of clothing in this closet. В этом шкафу ни одного предмета одежды.
An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them. Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки.
Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it. Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул.
They found several articles of clothing. Несколько предметов одежды.
So humans toil all week so they can spend their hard-earned wages on unnecessary articles of clothing? Так люди работают всю неделю и они могут тратить свои зарплаты на ненужные предметы одежды?
Articles of household furniture, utensils and clothing, namely: Предметы домашней обстановки, утвари и одежды, а именно:
I don't think that whether or not you're getting a compliment should be the test of something's value, but I think in the case of a fashion item, an article of clothing, that's a reasonable benchmark. Не думаю, что комплименты и поздравления являются проверкой ценности чего-либо, но полагаю, что в случае с модной одеждой это важная точка отсчета.
You've all bought an article of clothing in the last month; Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
Fortunately, this article of Turkey's penal code is now due for review and possible repeal. К счастью, эта статья уголовного кодекса Турции должна быть пересмотрена и возможно она будет отменена.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
Banking supervision was not included among the ECB's objectives, though one article of the treaty gives the system of European central banks as a whole the task of contributing to effective supervision. Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору.
Enter your product's details and click Edit Variants to add or change variants (ex: size and color for a piece of clothing) if needed. Введите сведения о продукте и при необходимости нажмите Редактировать варианты, чтобы добавить или изменить варианты (размер или цвет предмета одежды).
"Who can tell but that, in time, this pure air" may become a fashionable article of luxury. Кто бы мог сказать, что со временем этот чистый воздух может стать предметом светской роскоши.
For example, a person can save an item of clothing, trip, or link that they're thinking about and go back to that list for future consumption, or get notified when that item or trip has a promotional deal. Например, человек может сохранить интересующий предмет одежды, тур или ссылку в списке, чтобы потом приобрести его или получить уведомление о снижении цены.
They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax. Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю.
But one can impose dress codes for certain jobs, without banning a type of clothing for everyone. Однако можно установить дресс-код для определенного вида работы, не запрещая тип одежды для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!