Примеры употребления "arrow to the left" в английском

<>
Click the arrow to the left of Applications and Services Logs, and then click Media Center. Щелкните стрелку слева от пункта Журналы приложений и служб и щелкните Media Center.
Next to the video you wish to edit, click the down arrow to the right of the Edit button and select Annotations Рядом с нужным видео нажмите на стрелку вниз (справа от кнопки "Изменить") и выберите Аннотации.
Bicycles keep to the left in Japan. В Японии велосипеды держатся слева.
Drag the double-headed arrow to the right to reveal one or more tabs Чтобы показать ярлычки, перетащите двунаправленную стрелку вправо
Keep to the left when driving. Держись левой стороны, когда едешь на машине.
Select the arrow to the right of the address bar, and select Turn off search suggestions. Нажмите стрелку справа от адресной строки и выберите Выключить варианты поиска.
Cars keep to the left in Japan. В Японии левостороннее движение.
Now drag the arrow to the right until you see the complete tab name, and any subsequent tabs. Перетаскивайте стрелку вправо, пока не появится название ярлычка целиком и остальные ярлычки.
The next street to the left Следующая улица слева
In the search box in the upper-right corner, select the arrow to the right of the magnifying glass icon, and in the list that appears, choose All notebooks. В поле поиска в правом верхнем углу щелкните стрелку справа от значка лупы и в появившемся списке выберите пункт Все записные книжки.
For me, it just does not matter if it is a little to the left or right. Для меня вообще не важно - немного влево или немного вправо.
You can change the default calculation by first clicking on the arrow to the right of the field name, then select the Value Field Settings option. Вы можете изменить функцию, которая по умолчанию используется для вычислений. Для этого щелкните стрелку справа от имени поля и выберите Параметры полей значений.
Last year a team from the University of Lincoln found that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a happy dog. В прошлом году группа ученых из университета Линкольна обнаружила, что собаки поворачивают головы влево, если смотрят на агрессивную собаку, и вправо, если смотрят на довольную собаку.
From the Czech viewpoint, it seems they tend to put me to the left. С чешской точки зрения мне кажется, что меня люди относят скорее к левым.
But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious. Но когда они замечали, что хвост склонялся преимущественно влево (снова с точки зрения виляющей хвостом собаки), их сердцебиение учащалось и они выглядели встревоженными.
"We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right." "Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо".
The snowboarder on the banknote is turned to the right, on online photographs - to the left, specified Nikiforova. Сноубордист на банкноте повернут вправо, на фотографиях в сети - влево, - уточнила Никифорова.
Your seat number is... (to the right near the window / to the left near the window / near the aisle / in the middle) Ваше кресло №… (справа у окна/слева у окна/ у прохода/посередине).
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
Your seat is to the left of the window. Ваше место слева от окна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!