Примеры употребления "arrives" в английском с переводом "приезжать"

<>
If Mr. Bertie Wooster arrives, let me know immediately. Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне.
Today Hector arrives and it &apos;s Bonfire Night. Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров.
When the bomb squad arrives, we'll take it from there. Когда приедут саперы, мы продолжим.
He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m. Он ежедневно приезжает в "Белладжио" в 2 часа.
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. Когда приедет Амелия, соберётся Совет и решит твою судьбу.
The maid arrives at 10:00, the florist usually by noon. Горничная приезжает в 10, флорист обычно к полудню.
He arrives every day in a fancy car, accompanied by a beautiful woman. Он приезжает каждый день в роскошном автомобиле, В сопровождении красивой женщины.
When my mother arrives, she will give me some money to buy the books. Когда моя мама приедет, она даст мне денег на покупку книг.
A single infected person who arrives from West Africa and is then untraceable could easily trigger an epidemic. Один инфицированный человек, который приезжает из Западной Африки, затем легко может спровоцировать эпидемию, оставшись неизвестным.
Mark Talbot, avid birdwatcher, arrives on Saint-Marie with the intention of seeing one of the rarest birds in the world. Марк Тэлбот, заядлый птичник, приезжает на Сент-Мари с с намерением увидеть редчайшую в мире птицу.
Taxi arrives at the bowling alley, you wait for him to pay for the cab and then dive straight in and Taser the nonce. Такси приезжает в боулинге, вы ждать его, чтобы заплатить за такси и тогда ныряй в электрошокер и педофил.
Very well, Sgt Jakes will act as de facto ADC pending the handover and see Mr. Gorman has everything he needs when he arrives. Отлично, сержант Джейкс проконтролирует передачу дела и проследите, чтобы у мистера Гормана было все, что ему нужно, когда он приедет.
So, using the letting go system, when Jane arrives and Mom asks her why Jane looks fatter than the last time Mom saw her, Jane: Когда Джейн приезжает домой и мать спрашивает, почему та снова выглядит полнее, она:
Some girl that we met on Facebook never been in Israel, born and raised in Iran, lives in Germany, afraid of Israelis because of what she knows about us, decides after a few months of talking on the Internet with some Israelis to come to Israel, and she gets on the plane and arrives at Ben Gurion and says, "Okay, not that big a deal." Одна девушка, с которой познакомились в Facebook, которая родилась и выросла в Иране, но проживает в Германии и никогда не была в Израиле, боялась израильтян из-за всего, что ей рассказывали. И вот она, после нескольких месяцев общения на Facebook с израильтянами, решила приехать в Израиль. Она села на самолёт, приземлилась в аэропорту Бен Гурион и сказала себе: "Не так уж и страшно".
Yesterday I arrived in Tokyo. Вчера я приехал в Токио.
You've arrived too early. Вы приехали слишком рано.
Thank god, they finally arrived. Слава богу, они наконец приехали.
The young master has arrived. Молодой барин приехал.
The bomb squad have arrived. Должен приехать отряд саперов.
He arrived in Tokyo yesterday. Он приехал в Токио вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!