Примеры употребления "army canteen" в английском

<>
British “Tommies” have to learn to speak French, and French legionnaires will have to learn English – and the limits on the spirit of cooperation will no doubt be found at the entrance to every army, navy, and air force canteen. Британским «Томми» придется изучать французский, а французским легионерам – английский. И ограничения в духе сотрудничества, без сомнения, обнаружатся при входе в каждую армейскую и флотскую столовую.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
After the construction machinery left together with the unidentified men, the parishioners discovered that many church possessions had disappeared, including furniture, musical and computer equipment, and even the communion cups and food from the canteen. Когда техника и большая часть неизвестных людей удалились, прихожане обнаружили пропажу церковной собственности. Исчезли мебель, музыкальная и компьютерная техника и даже чаша для причастия и еда из столовой».
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
Police canteen in the 1970s kind of joke? Вроде шуток в полицейской столовой семидесятых?
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
Fill up the canteen like I told you. Наполни флягу, я сказал.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
If you can spare it, I'm gonna take this canteen. Если не возражаешь, оставлю фляжку себе.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
My canteen from the war? Моего сухого пайка с войны?
During the war, he served in the army. Во время войны он служил в армии.
It's like asking for someone's canteen in the desert. Это все равно что просить у кого-то фляжку в пустыне.
A great number of citizens went into the army. Огромное число граждан шло в армию.
Put that canteen away, that man! Убери свою флягу, боец!
The town was defended by a large army. Город защищала большая армия.
Let's drown Mr Jackson in a bath of sour milk from the canteen. Давай утопим Мистера Джексона в баке со сметаной в столовой.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!