Примеры употребления "army bible" в английском

<>
But why would the army be telling Bible stories? С чего бы это армии рассказывать Библейские истории?
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
You should swear on the Bible. Вы должны поклясться на Библии.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
The Bible tells us that we should love our neighbors. Библия учит нас любить своего ближнего.
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
These are all quotations from the Bible. Это всё цитаты из Библии.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
Who wrote the Bible? Кто написал Библию?
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Do you read something besides the Bible? Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
During the war, he served in the army. Во время войны он служил в армии.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
A great number of citizens went into the army. Огромное число граждан шло в армию.
According to the Bible, God created the world in six days. Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
The town was defended by a large army. Город защищала большая армия.
It happened in the early 1400s to John Wycliffe who disregarded papal opposition and translated the Bible into the language of ordinary Englishmen. Это случилось в начале XV века с Джоном Уиклифом (John Wycliffe), который, вопреки возражениям Папы, перевел Библию на язык обычных англичан.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!