Примеры употребления "arm of the flesh" в английском

<>
As a connoisseur of the flesh, I would think an Omec would prefer something a little more savory. Как знаток плоти, я бы подумала, что Омек предпочёл бы что-то более острое.
The investment arm of the bank was chiefly engaged in selling high interest rate, new issues of bonds on which they made quite sizable commissions as part of underwriting syndicates. Подразделение банковских инвестиций было занято в основном продажей новых выпусков облигаций, приносивших высокий процент, на которых банк зарабатывал внушительных размеров комиссионные — свою долю от синдикатов, гарантировавших их размещение.
She forswore the succour of the spirit for the slaking of the flesh, and I am haunted by the thought that she confused her appetites. Она отреклась от духовной жизни ради удовлетворения плоти, и меня не покидает мысль, что она запуталась в своих потребностях.
Furthermore, they offered me a vastly more appealing work assignment than the dissatisfying experience as a "statistician" in the investment banking arm of the bank. Более того, мне предлагали намного более интересную работу, чем работа «статистика» в инвестиционном подразделении банка, которая меня не удовлетворяла.
I pureed some of the flesh to I D what he was doused in. Я протер немного плоти, чтобы установить во что его окунули.
I introduced myself as a representative of the investment arm of the bank to the buyers of the radio department of several retail establishments in San Francisco. Я представлялся покупателям отделов радиотоваров нескольких розничных магазинов Сан-Франциско представителем инвестиционного подразделения банка и интересовался их мнением о трех основных конкурентах отрасли.
And therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Говоря иначе эти наставления, для возлюбленных, позволяют очистить свою плоть и дух от всякой скверны, совершенствуя святыню в страхе Божием.
"Indicating that this growth may continue for many years to come, the Rand Corporation, brilliant research arm of the Air Force owned by the government, has been quoted in the press as predicting an important future in the 1960s for the as yet almost non-existent field of beryllium metal as a structural material. Признаком того, что этот рост может продолжаться еще многие годы, служит сделанный правительственной организацией Rand Corporation, блестящим исследовательским подразделением Военно-воздушных сил США, и цитируемый в прессе прогноз, утверждающий, что в 1960-е годы почти неосвоенное направление применения бериллиевых металлов в качестве конструкционных материалов начнет играть важную роль.
" and, if the refractometrixc index of the flesh is measured, the Brix degree must be greater than or equal to 9°. " и, в случае измерения рефрактометрического индекса мякоти, степень по шкале Брикса должна быть выше или равна 9°.
International financial institutions and major international banks are reluctant to buck the long arm of the US Treasury in such situations. В такой ситуации международные финансовые институты и крупные зарубежные банки не хотят идти против воли американского Министерства финансов, у которого длинные руки.
The contents of each package (or lot for produce presented in bulk in containers) must be uniform and contain only early or ware potatoes of the same origin, variety, quality, colour of the skin, colour of the flesh and size (if sized). Содержимое каждой упаковки (или партии продукта, поставляемого навалом в контейнерах) должно быть однородным и состоять только из раннего или продовольственного картофеля одного и того же происхождения, разновидности, качества, окраски кожуры, окраски внутренней части клубней и размера (если производилась калибровка).
NATO quickly morphed from being a force to protect civilians under its UN and Arab League Mandate into — 15,000 sorties later — being the air arm of the rebel ground forces, casualties be damned. НАТО спустя 15 000 самолетовылетов трансформировалось из силы для защиты мирных граждан согласно мандату ООН и Лиги арабских государств (ЛАГ) в воздушное крыло наземных сил мятежников, и плевать на пострадавших.
The contents of each package (or lot for produce presented in bulk in containers) must be uniform and contain only ware potatoes of the same origin, variety, quality, colour of the skin, colour of the flesh and size (if sized). Содержимое каждой упаковки (или партии продукта, поставляемого навалом в контейнерах) должно быть однородным и состоять только из продовольственного картофеля одного и того же происхождения, разновидности, качества, окраски кожуры, окраски внутренней части клубней и размера (если производилась калибровка).
Western Media in Libya: Journalists or the Propaganda Arm of the Insurgency? Западные СМИ в Ливии - журналисты или пропагандистский инструмент восстания?
Rancidity: Oxidation of lipids or free fatty acid production giving a characteristic disagreeable flavour; an oily appearance of the flesh does not necessarily indicate a rancid condition. Прогорклость: Окисление липидов или образование несвязанных жирных кислот, ведущие к появлению характерного неприятного привкуса; маслянистый внешний вид мякоти не обязательно указывает на то, что ядро является прогорклым.
In the same spirit, it looks now like the Western media have become the propaganda arm of the insurgency. Сейчас все выглядит так, будто бы западные СМИ стали пропагандистским крылом восстания.
First, it is a clear indication that Hezbollah is, indeed, the long arm of the Iranian regime - its base on the Mediterranean and on Israel's border. Во-первых, имеется явный знак того, что "Хезболла" - это на самом деле правая рука иранского режима, имеющая свои базы на средиземноморской и израильской границе.
The political arm of the Muslim Brotherhood (the Freedom and Justice Party) currently is the best-organized party, and may be in the strongest position to form a majority coalition, including Salafist elements. Политическое крыло Братьев-мусульман (Партия Свободы и Правосудия) в настоящее время является лучше всего организованной партией и может оказаться в самой сильной позиции, чтобы сформировать коалицию большинства, с участием приверженцев салафизма.
The Commission, not the Council, is traditionally the bureaucratic arm of the EU. Традиционно бюрократическим органом Европейского Сообщества является Еврокомиссия, а не Евросовет.
But, while the Pentagon is the best-trained and best-resourced arm of the government, there are limits to what hard power can achieve on its own. Но, в то время как Пентагон является самым подготовленным и обеспеченным подразделением правительства, существуют пределы того, чего можно достичь исключительно применением жесткой силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!