Примеры употребления "плоти" в русском

<>
Мой ангел-хранитель во плоти. If it ain't my savior in the flesh.
Он потерял большой кусок плоти. He lost a huge chunk of flesh.
Ты будешь там во плоти. You'll be there in the flesh.
Еще более прекрасна во плоти. Even lovelier in the flesh.
Келли Робинсон, люди, во плоти. Kelly Robinson, y 'all, in the flesh.
Другая культура - плоть к плоти". The culture prescribes otherwise - flesh to flesh."
Вот я здесь, во плоти. I'm here in the flesh.
Настоящую, живую курицу во плоти? Like, a real live chicken in the flesh?
Получилась Шарлотта Грейсон во плоти. This may as well be Charlotte Grayson in the flesh.
Как прекрасно видеть тебя во плоти. How wonderful to meet in the flesh.
Во плоти прямо на месте преступления? In the flesh at our crime scene?
Это вроде игрового автомата из плоти. This is a pinball machine made of flesh.
Невозможно встретиться лично не во плоти. All personal meetings are in the flesh.
Вы видели этих животных во плоти. You've seen these animals in the flesh.
Вот и вы снова, во плоти. Here you are, again, in the flesh.
Честь для меня увидеть тебя во плоти. It's an honor to see you in the flesh.
Как же приятно встретить вас во плоти. What a pleasure to meet you in the flesh.
Я никогда не забуду запах паленой плоти. I'll never forget the smell of burnt flesh.
И теперь моя муза вернулась во плоти. And now that my muse has returned in the flesh.
Знаешь дорогая, ты симпатично выглядишь во плоти. You know, sweetheart, you look good in the flesh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!