Примеры употребления "area sales manageress" в английском

<>
The fields are filled in automatically, based on parameters that you specify in the Campaigns area in the Sales and marketing parameters form. Поля будут автоматически заполнены на основе параметров, указанных в области Кампании в форме Параметры модуля продаж и маркетинга.
Starting with the Country/region field, select options in the following fields to add a geographic area to the sales tax group: Начиная с поля Страна/регион выберите параметры в следующих полях для добавления географической области к налоговой группе:
In certain circumstances these can also occur in the area of marketing or sales. При определенных условиях они могут иметь место и в сфере маркетинга и продаж.
In the Purchase order policies area, in the Original sales order (direct delivery) field group, select the Post invoice automatically check box. В области Политики заказов на покупку в группе полей Исходный заказ на продажу (прямая поставка) установите флажок Автоматическая разноска накладной.
This ensures that the targets are contacted by the worker who usually is responsible for a certain area or activity, such as sales contacts or service agreements. Это гарантирует, что с целями будет взаимодействовать работник, который обычно является ответственным за конкретную область или мероприятие, например за продажи или соглашения о сервисном обслуживании.
In general, these amendments prohibit discrimination in the area of public and private sales of goods and/or services. В целом эти поправки запрещают дискриминацию в области государственной и частной торговли товарами и/или услугами.
In the area of new initiatives, PSD is implementing the recently completed sales strategy, which reaches out to a broader buying audience while targeting the more profitable corporate market. Что касается новых инициатив, то ОСЧС занимается осуществлением недавно разработанной стратегии в области реализации продукции, которая охватывает более широкий круг покупателей, ориентируясь при этом на более доходный корпоративный рынок.
Optional: In the Summary update area, select the Delivery information check box for the Packing slip to produce one packing slip per sales order line delivery address when posting. (Необязательно) В области Суммарная обработка установите флажок Сведения о поставке, чтобы создавать одну отборочную накладную для каждого адреса поставки строки заказа на продажу при разноске в Отборочная накладная.
Myanmar is presently selling around 1.2 billion cubic feet of natural gas to Thailand from the Yadana and Yetagun gas fields in the Myanmar offshore Moattama area via pipeline to the Myanmar-Thailand border and sold at the border to Thailand in accordance with an export gas sales agreement, since 1998 and 2000 respectively. В настоящее время Мьянма продает около 1,2 млн. кубических футов природного газа Таиланду из месторождений Ядана и Етагун в оффшорном районе Мьянмы Моаттама, транспортируемого по трубопроводу, идущему вдоль границы между Мьянмой и Таиландом; газ продается Таиланду на границе в соответствии с соглашением о продаже экспертного газа соответственно 1998 и 2000 годов.
A working group established at the request of the UNIDROIT Governing Council had focused attention on that area, which represented a refined service product comprising not only completion of transactions in the sense of matching purchase and sales orders, but also a range of integrated services and connected activities, such as custody, creation of securities interests, liquidity control, order flow and inventory management. Рабочая группа, учрежденная по просьбе Совета управляющих МИУЧП, сосредоточила свое вни-мание на этой области, в которой предоставляются одни из наиболее сложных услуг, охватывающих не только заключение сделок в смысле согласования заказов на куплю-продажу, но и целый ряд комплексных услуг и связанных с этим операций, таких как депозитарные функции, создание интереса в ценных бумагах, контроль за денежной налич-ностью, регулирование движения заказов и управ-ление инвентарными запасами.
In the area of food security, WFP, FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields to compensate for the loss of rice cultivation in 2005 and for the loss of income arising from lower cashew prices and sales in 2006. В области продовольственной безопасности ВПП, ФАО и правительство поддерживают осуществление программ «продовольствие в оплату за труд» для восстановления рисовых полей, пытаясь компенсировать потери урожая риса в 2005 году и потери доходов, вызванные снижением цен на кешью и объема их продаж в 2006 году.
In the Ledger and sales tax area of the Accounts payable parameters form, select the allocation key for cash flow forecasts for purchase budgets. В области Главная книга и налог формы Параметры модуля расчетов с поставщиками выберите ключ распределения для прогнозов движения денежных средств для бюджетов покупок.
The Interval option is available only when you select Line in the Calculation method field in the Sales tax area of the General ledger parameters form. Вариант Интервал доступен, только если в форме Параметры главной книги в области Налог в поле Метод расчета вы выбрали значение Строка.
Depending on whether the Apply U.S. taxation rules check box is selected in the Sales tax area of the General ledger parameters form, various fields for ledger posting groups are available. В зависимости от статуса флажка Применить правила налогообложения США на вкладке Налог формы Параметры главной книги становятся доступны различные поля групп разноски главной книги.
Page analysis – Analyze sales per page area. Анализ страницы — анализ продаж по каждой области страницы.
We have changed and added functionality in the Sales and marketing area for Microsoft Dynamics AX 2012. Мы изменили и добавили новые функции в область Продажи и маркетинг для Microsoft Dynamics AX 2012.
An implicit measure is created by Excel when you drag a field, such as Sales Amount, to the VALUES area of the PivotTable Fields list. Неявная мера создается приложением Excel при перетаскивании такого поля, как Сумма продаж, в область Значения списка полей сводной таблицы.
Local business ads are ideal for driving in-store sales and brand awareness in your area. Реклама местной компании идеально подходит для повышения продаж в магазине и узнаваемости бренда в вашем регионе.
A sample of sales outlets is established in each survey area for each good and service included in the sample of goods and services. В каждой зоне регистрации формируется выборка точек продажи по каждому товару и на каждой услуге, включенным в выборку товаров и услуг.
In the first four months of 2014, housing sales dropped by nearly 7% year on year, with construction of new floor area falling by more than 22%. В течение первых четырех месяцев 2014 года, продажа жилья упала почти на 7% в годовом исчислении, а строительство новой площади упало более чем на 22%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!