Примеры употребления "appointments" в английском

<>
And do not skip any doctor's appointments. И не пропускай визиты к врачу.
I have three shiatsu appointments. У меня три клиента на шиацу.
Tasks are very similar to appointments. Задачи очень похожи на события.
60 appointments per week with $25 spent in advertising 60 заказов в неделю с затратами на рекламу в размере 25 долл. США
30 appointments per week with no advertising dollars spent 30 заказов в неделю без затрат на рекламу
How much did the number of appointments go up? На сколько больше заказов стало?
You can have as many appointments as you like. Вы можете иметь столько сеансов, сколько захотите.
It's mostly phones and keeping my appointments straight. В основном это телефоны и точное ведение записи на приём.
I mean, besides taking her to her doctor's appointments? Ну, не считая походов к доктору?
She kept a private diary outside of her appointments book. Помимо ежедневника она вела еще и личный дневник.
Some believe the appointments would determine the trends of Trumps policies. Некоторые полагают, что люди, которые займут ключевые посты, будут определять направление политики администрации Трампа.
We ask in the future that agreed upon delivery appointments be met. Мы просим в будущем обращать внимание на то, чтобы соблюдались согласованные сроки поставок.
Women comprise approximately one-quarter of the President's appointments into positions of trust. Женщины составляют около одной четверти лиц, назначаемых президентом на ответственные посты.
You may be asking: “How many of these new appointments are a result of my ad?” Вы можете задуматься, сколько из этих новых заказов пришли через рекламу.
I'm data mining through her school records, address book, emails, phone calls and calendar appointments. Я просматриваю данные школьных документов, записной книжки, имейлов, телефонных звонков и записей в календаре.
19 The new appointments to the cabinet, the parliament and the'Speical Majlis'includes more women. 19 Среди вновь назначенных в Кабинет министров, парламент и " специальный меджлис " стало больше женщин.
Other experience includes appointments in the commercial sector where he rose to the position of General Manager. Другой его опыт включает работу в коммерческом секторе, где он вырос до генерального директора.
Doctor's been delayed so the vaccination appointments have all been put back by half an hour. Доктор задерживается, поэтому назначенные прививки откладываются на полчаса.
They were all on their way to doctor's appointments, bad tooth, broken wrist, pregnancy check-up. Они все приходили к ней на осмотр, гнилые зубы, сломанные запястья, беременность.
Short term appointments are to be resorted to, under the management policy in exceptional and specific circumstances. В соответствии с политикой руководства в исключительных и конкретных случаях будет восстанавливаться набор персонала на краткосрочной основе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!