Примеры употребления "apparently" в английском с переводом "очевидно"

<>
Something immoral, apparently, but what? Очевидно, что-то аморальное, но что?
Apparently, Willoughby was a bigamist. Очевидно, Виллоуби был двоеженцем.
Cotton, from book cloth apparently. Хлопок, очевидно из книжного переплёта.
He scored off the charts apparently. Очевидно, он не вписывается в оценочную шкалу.
Apparently, Douglas and Anne have eloped. Очевидно, Дуглас и Энн сбежали.
Apparently, Northumberland is willing to be generous. Очевидно, Нортумберленд желает быть щедрым.
Apparently, the Panamanian government saw our helo. Очевидно, власти Панамы видели наш вертолет.
Well, apparently, they kept it a secret. Очевидно, они хранили это в тайне.
Yeah, and apparently, he loved them back. Да, и очевидно, он дарил любовь в ответ.
Apparently, forgot to sneak the shaving cream. И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья.
And apparently a big Annie Oakley fan. И, очевидно, большой фанаткой Энни Окли.
Yeah, and apparently Valkryie hair is mad valuable. Да, и очевидно, волосы валькирии очень ценны.
And they are very happy with that, apparently. И, очевидно, их это вполне устраивает.
Apparently, he thought it was his lunch box. Очевидно, он подумал, что это коробка для ланча.
Eh, not nearly as exciting as yours, apparently. Эх, не столь интересно, как ваша, очевидно.
Well, apparently he started a new career in corrections. Ну, очевидно он начал делать другую карьеру в системе исполнения наказаний.
Apparently most people my age are no longer virgins. Очевидно, большинство людей моего возраста уже не девственники.
Well your mother doesn't pay her bills, apparently. Хорошо только Ваша мать очевидно не платит по счетам.
Apparently I come from a long line of alcoholics. Очевидно, я потомственный алкоголик.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!