Примеры употребления "any" в английском

<>
Implements practically any trading strategy Практическая возможность использовать любую торговую стратегию;
Or in any phony abracadabra. Или в какой-либо фальшивой абракадабре.
Don't add any restrictions. Не добавляйте никаких ограничений.
I don't see any dinosaurs. Ребята, я до сих пор не видел ни одного гигантского ящера.
Without any feeling or anything? Без всяких чувств и вообще?
Do you have any advice? У вас есть какой-то совет?
Microsoft doesn't use your individual recovery keys for any purpose. Корпорация Майкрософт не использует личные ключи восстановления с какой бы то ни было целью.
Any discoloration around the edges? Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям?
Why I am not getting [any]? Почему же у меня нет никого?
None of this is any individual’s fault. Ничто из этого не является ошибкой кого-либо.
in fact, they are not that to any significant extent. фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
I don't remember having had any toys when I was young. Я не могу припомнить обладание какими либо игрушками, когда я был маленький.
A book number with the literal text, mandatory first and last digits, and any combination of letters and characters between those digits. Учетный номер книги с текстовой константой, обязательными первой и последней цифрами и произвольной комбинацией букв и знаков между ними.
Sounds like we're gonna have to check out any number of people. Это звучит так, будто нам придётся проверить кого угодно.
But that does not make them any less dangerous. Но это нисколько не делает их менее опасными.
Most traders place stops arbitrarily and don’t place them at logical areas of the chart with any real though behind them. К сожалению, большинство трейдеров размещают свои стоп-ордера произвольно, а не в логических областях ценового графика.
Oh, Felix, you can put me in any position you want. О, Феликс, можешь ставить меня в какое угодно положение.
Any fluctuation in your field of vision? Какие то отклонения в поле зрения?
Whatever the way forward for Greece, if there is to be any hope of progress, the assistance provided by the European Union and the IMF must come to be regarded as temporary. Но каким бы ни было будущее Греции, какая-то надежда на прогресс станет возможной, лишь если помощь, предоставляемая Евросоюзом и МВФ, будет восприниматься как временная.
Any blow-ups, arguments, suchlike. Любые происшествия, ссоры, типа такого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!