Примеры употребления "answering machine" в английском

<>
I let the answering machine pick up the other call. Я переключила телефон на автоответчик, для будущих звонков.
The paper even printed part of the answering machine messages. Газеты даже напечатали часть сообщения с автоответчика.
Talking to an answering machine is no madder than chatting to koi carp. Разговаривать с автоответчиком не ужаснее, чем общаться с карпом.
Paul's dead, and I keep getting an answering machine at the house. Пол умер, а я все еще попадаю на автоответчик в доме.
I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves. Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет.
And I said, "Remember when we'd leave a really bad message on our ex-boyfriend's answering machine? Я: "Помнишь, мы оставляли ужасные сообщения на автоответчике бывшего парня?
13 vics left answering machine messages for loved ones, 5 actually talked to someone before they died, and two reached no one. 13 жертв оставили сообщения на автоответчиках своих близких, 5 говорили с кем-то, прежде чем умереть, и лишь двое ни с кем не связались.
When she called a hotline for victims of domestic violence, the answering machine told her to call back after the holidays, on January 12. Когда она позвонила по горячей линии для жертв домашнего насилия, автоответчик попросил ее позвонить после праздников.
And that one answering machine housed one cassette tape and that one cassette tape either had a message from the guy or it didn't. И в том одном автоответчике была одна кассета и на той одной кассете или было сообщение от парня, или не было.
When I tried the rape-crisis hotline at the government-run Crisis Center for Women in Stockholm, no one even picked up - and there was no answering machine. Когда я попыталась воспользоваться горячей линией помощи жертвам изнасилования в государственном Кризисном центре для женщин в Стокгольме, никто не поднял трубку - там даже не было автоответчика.
You should buy an answering machine. Вам надо купить машину для ответов.
Sorry for not answering your question. I didn't see it. Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Я его не видела.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
The telephone is ringing, but nobody is answering. Телефон звонит, но никто не отвечает.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
We were unable to clarify the reason for the absence of representatives from the Directorate of the MUGISO, as the Head of the Legal Department, Maksim Titov, wasn’t answering phone calls. Причину отсутствия представители в дирекции МУГИСО пояснить не смогли, начальник юридического отдела Максим Титов не отвечал на телефонные звонки.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
We're excited to be answering this demand by launching the UK's first luxurious travel service for the students of today. Мы рады отреагировать на такой спрос, запустив первый в Великобритании сервис путешествий категории "люкс" для нынешних студентов.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
While answering online reader questions for the Moscow-based magazine Novosti Kosmonatiki, cosmonaut Sergei Ryazansky acknowledged the problem: “Our share in numbers [of scientific experiments] is obviously less than we wanted. Отвечая на сайте московского журнала «Новости космонавтики» на вопросы читателей, космонавт Сергей Рязанский признал наличие проблем: «Наша доля в количестве [научных экспериментов] явно меньше, чем нам хотелось бы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!