Примеры употребления "автоответчиках" в русском

<>
Переводы: все16 answering machine10 answerphone6
13 жертв оставили сообщения на автоответчиках своих близких, 5 говорили с кем-то, прежде чем умереть, и лишь двое ни с кем не связались. 13 vics left answering machine messages for loved ones, 5 actually talked to someone before they died, and two reached no one.
Газеты даже напечатали часть сообщения с автоответчика. The paper even printed part of the answering machine messages.
Она оставила сообщение на его автоответчике. She left a message on his answerphone.
Я переключила телефон на автоответчик, для будущих звонков. I let the answering machine pick up the other call.
Слушай, Алексу Вудбриджу на автоответчик пришло сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Разговаривать с автоответчиком не ужаснее, чем общаться с карпом. Talking to an answering machine is no madder than chatting to koi carp.
Мы обнаружили ваш номер, в его автоответчике. We found your number on his answerphone.
Я: "Помнишь, мы оставляли ужасные сообщения на автоответчике бывшего парня? And I said, "Remember when we'd leave a really bad message on our ex-boyfriend's answering machine?
Лиззи, я не знаю, это ты или твой автоответчик. Lizzie, I don't know if that's you or your answerphone.
Пол умер, а я все еще попадаю на автоответчик в доме. Paul's dead, and I keep getting an answering machine at the house.
Слушай, у Алекса Вудбриджа на автоответчике в его квартире есть сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет. I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves.
А по мобильнику сразу попадаешь на автоответчик, и на домашнем то же самое. And his mobile goes straight to answerphone, so does his home number.
Когда она позвонила по горячей линии для жертв домашнего насилия, автоответчик попросил ее позвонить после праздников. When she called a hotline for victims of domestic violence, the answering machine told her to call back after the holidays, on January 12.
И в том одном автоответчике была одна кассета и на той одной кассете или было сообщение от парня, или не было. And that one answering machine housed one cassette tape and that one cassette tape either had a message from the guy or it didn't.
Когда я попыталась воспользоваться горячей линией помощи жертвам изнасилования в государственном Кризисном центре для женщин в Стокгольме, никто не поднял трубку - там даже не было автоответчика. When I tried the rape-crisis hotline at the government-run Crisis Center for Women in Stockholm, no one even picked up - and there was no answering machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!