Примеры употребления "animal skin gelatin" в английском

<>
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче.
It's human skin with an animal skin response. Это человеческая кожа с примесями кожи животного.
Such discrepancies can usually be attributed to the fact that carbon dating provides a reasonably accurate assessment of the date of the medium of writing – for example, the death date of an animal whose skin is used for writing on – rather than the date when of the writing itself. Такого рода расхождения обычно объясняются тем обстоятельством, что радиоуглеродный анализ позволяет довольно точно определить возраст материала, на котором написан текст, например, дату смерти животного, чью шкуру использовали для письма, но не самого текста.
If Mom catches us eating dead animal, she'll skin us alive. Если мама узнает что едим мертвых животных, она с нас шкуру снимет.
However, its application to generating animal tissues (for example, skin used in treating burns) artificially, is not available in most developing countries. Однако способов применения такой практики для получения животных тканей (например, кожи, используемой при лечении ожогов) искусственным путем в большинстве развивающихся стран не имеется.
The answer is taken to be yes if the animal touches the marked area of skin more often with a mirror in front of him than without. Ответ будет да, если животное прикасается к окрашенному месту чаще, когда перед ним находится зеркало, чем когда зеркала нет.
I wasn't either, but I started looking into its uses, and there's this drug company that has been experimenting with protein in shark skin, developing these time-release gelatin capsules. Я тоже не понимал, пока не стал выяснять, где её используют, а использует её фармацевтическая компания, в которой проводится эксперимент с белком из акульей кожи, разрабатывая такие вот пролонгированные желатиновые капсулы.
The good Herr Doctor believes that only the finest animal fibres should be worn against the skin for hygiene and for warmth. Герр доктор считает, что только тончайшие животные волокна следует носить возле кожи для гигиены и тепла.
Epidemiologic data from Australia, animal studies with artificial sources of ultraviolet light, and the development of skin cancer in individuals with a genetic inability to correct the DNA damage caused by ultraviolet radiation provided circumstantial evidence of the connection. На протяжении более пятидесяти лет ультрафиолетовая солнечная радиация была первой подозреваемой причиной рака кожи.
Yeah, it's just powdered animal gelatin and corn syrup. Да это растворимый животный желатин и кукурузный сироп.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
It's a mixture of saline and gelatin. Это смесь физиологического раствора и желатина.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
I'm packing it into a gelatin capsule. Я упакую их в желатиновый свёрток.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!