Примеры употребления "and yet" в английском с переводом "но"

<>
And yet you stayed on at Avalon. Но вы продолжаете работать на "Авалон".
Their lives are intertwined and yet diverse. Их жизни переплетены, но в тоже время различны.
Because it's mortifying, and yet it feels . Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity. Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
And yet WHO officials continue to defend their actions. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
You're sterile and yet engaging in fertility treatments? Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
And yet France is not much more cosmopolitan than Britain. Но Франция ненамного космополитичнее Британии.
I fly above the wind, and yet I cannot arise; Я летаю выше ветра, но не в силах подняться;
And yet the fundamental patterns underlying them are the same. Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye. Это ассиметрично, но все еще приятно для глаза.
He was tired, and yet he went to help them. Он был уставший, но всё равно пришёл им помочь.
And yet it's only the retinal information that we get. Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. Но в 60-ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье.
And yet in the final years of his rule, his reputation plunged. Но в последние годы его правления его репутация всё же снизилась.
And yet, that's a really important practical view of the world. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
And yet he may be overestimating China’s influence over North Korea. Но не исключено, что он переоценивает влияние Китая на Северную Корею.
Tough and useful, and yet 26 kids go missing on your watch. Сильным и полезным, но все же упустил 26 детей.
There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe. Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать.
This kind of legitimate and yet petty-minded thinking has serious international consequences. У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия.
I'd never seen this man, and yet he called himself my father. Прежде я его не видела, но он назвался моим отцом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!