Примеры употребления "anaesthesia department" в английском

<>
Dr. Almagambetov: “I am an anaesthesiologist myself and we use similar gases for anaesthesia but the patients wake up a maximum in one hour after surgery. Вот что говорит врач Кабдрашит Альмагамбетов: «По специальности я анестезиолог, и мы используем похожие газы для анестезии, однако при этом пациенты просыпаются, самое позднее, через час после операции.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Look at him, just sleeping off the anaesthesia. Посмотри, приходит в себя после наркоза.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
Sometimes it happens when the patient is awoken under anaesthesia. Иногда такое случается под воздействием анестезии.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
The prolonged anaesthesia could be catastrophic to both mom and baby. Длительная анестезия может стать катастрофой и для мамы, и для ребенка.
Please go to the Surgery Department. Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
He is still in anaesthesia. Он под анестезией.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
I was given the short-acting anaesthesia, then became completely aware, and I received two separate doses of the second drug, the pancuronium bromide, which feels like ignited jet fuel going through your body. Мне дали анестетик короткого действия, затем будучи в полном сознании, я получила две отдельные дозы второго препарата, панкурония бромида, ощущения были, как будто горящая реактивная струя прошла через моё тело.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
Yeah, I just do anaesthesia these days. Да, а я делаю только анастезию.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Like with the anaesthesia report. Как, например, с отчетом об анестезии.
Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like. Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм.
He'll give you anaesthesia, penicillin and night's rest. Он делает анестезию, укол пеницилина, ночь в палате полежишь.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории.
We can't do this without anaesthesia. Мы не сможем это сделать без анастезии.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!