Примеры употребления "amorous" в английском

<>
Plus tinnitus and amorous grief. Да ещё звон в ушах и любовные огорчения.
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться.
Amorous attraction directed towards a statue. Любовное влечение, испытываемое к статуе.
I mean, assuming that there is a amorous side to the engagement, do we got the whole staff listening in on our business? В смысле, с учетом того, что мы говорим об амурных делах, нас не будет подслушивать вся ваша команда?
We will all describe our most unusual amorous experience. Мы будем делиться нашим самым необычным любовным опытом.
I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor. Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор.
We have moved from the reproductive, sexual our modern amorous feelings. Мы перешли от репродуктивных, сексуальных отношений к нашим современным любовным переживаниям.
She clasps him in an amorous embrace and they plunge from a cliff. Она заключает его в любовные объятия, и они прыгают со скалы.
He's in an amorous stupor, poor beast and doesn't know where he is. Он пребывает в любовном оцепенении, бедняга, ничего не видит и не слышит.
Because when a guy gets amorous Потому что, когда в меня влюблены
Obviously it made you quite amorous. От этого ты стала такой любвеобильной.
They're not being very amorous. Они не похожи на влюбленных.
I'm not feeling very amorous, Marcy. Я не слишком в настроении, Марс.
And now like amorous birds of prey. И уподобимся мы паре хищных птиц.
The formal announcement has left me rather unexpectedly amorous. Заявляю официально, я неожиданно влюбился.
That was the amorous gentleman you were talking to. Я про того любвеобильного джентльмена, с которым вы беседовали.
Lipstick on your neck, your own, somebody was getting pretty amorous. Помада на шее - ваша собственная, кто-то был довольно настойчив.
Finally, his amorous overtures wore her down, and she agreed to dinner. И, наконец, его инициатива заставила ее сдаться, и она согласилась на обед.
It'll take a good sport to make me feel amorous again. Мне будет не легко влюбиться снова.
Well, my most unusual amorous experience, believe it or not, took place at the zoo. Ну, мой самый необычный опыт, верите или нет, случился в лондонском зоопарке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!