Примеры употребления "Любовное" в русском

<>
Переводы: все79 love72 amorous7
У вас есть "Любовное настроение"? Have you got I'm In The Mood For Love?
Любовное влечение, испытываемое к статуе. Amorous attraction directed towards a statue.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Тяжело писать любовное послание по-английски. It's not easy writing a love letter in English.
Любовное письмо должно было до нее дойти. The love letter ought to have reached her.
Он даже написал ей слащавое любовное письмо. He even wrote her a soppy love letter.
Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки. Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows.
Значит, в этом захудалом мотеле находится их любовное гнездышко? So, this seedy motel, this is their love nest?
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек. Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Как сказал римский поэт Теренций, "Чем слабее надежда, тем острее любовное чувство". As the poet Terence, the Roman poet once said, he said, "The less my hope, the hotter my love."
Он оставил еще одно любовное письмо для твоей подружки рядом с Аллеей Паркхерст. He's left another love letter for your girlfriend by Parkhurst Alley.
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик. I had this idea that I wanted people to receive a kind of mysterious love letter, like a found fragment in their mailbox.
Она не смогла бы отличить любовное зелье от рецепта шоколадного печенья, если бы оно было в письменном виде. She couldn't tell a love potion from a recipe for chocolate chip cookies if she had to read it.
Или когда пишешь любовное послание кому-нибудь, и тебе ничего не приходит в ответ, можно притвориться, что они его не получили. Or when you text that you love someone and you don't hear anything back, you can pretend that they never got it.
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Да ещё звон в ушах и любовные огорчения. Plus tinnitus and amorous grief.
Я умею писать любовные письма. I'm great at love letters.
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор. I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Этот проект называется "Любовные гнёздышки". This project is called "Love Nests."
Мы будем делиться нашим самым необычным любовным опытом. We will all describe our most unusual amorous experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!