Примеры употребления "american psycho" в английском

<>
I told him that I had just read a novel called American Psycho - - and that it was such a shame that young Americans were serial murderers. На что я ему ответила, что я только что прочитала книгу "Американский Психопат" - - и мне очень жаль, что молодые американцы сплошь серийные убийцы.
The American people elected Mr Clinton President. Американцы избрали мистера Клинтона президентом.
If it's the fifties and you're a psycho. Если сейчас пятидесятые, и ты псих.
I'm a big fan of American cooking. Я люблю американскую кухню.
It's no psycho killer, it's just an eastern snapping turtle having a little snack. Это не маньяк-убийца, а каймановая черепаха, решившая подкрепиться.
She is American, but she lives in England. Она американка, но живет в Англии.
Kind of hard to rest with a 1,000-year-old psycho in the next bed. Трудно отдыхать рядом с 1000-летним психом в соседней кровати.
He is at home in American literature. В американской литературе он чувствует себя как дома.
She mutinied to get away from that psycho. Она взбунтовалась, чтобы удрать от этого психа.
The bride is American with Polish origins. Невеста - американка польского происхождения.
We were minding our own business in the dog park when this psycho chow just attacked him. Мы занимались своими делами в парке, когда эта психованная чау-чау просто напала на него.
Why do American parents praise their children? Почему американские родители хвалят своих детей?
Linda wasn't the first freak of nature who went psycho. Линда была не первым фриком, который свихнулся.
Looking at his email address, would you say he's American? Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?
Some psycho just zonked Norm. Какой-то псих просто вырубил Норма.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
You acting all psycho is not gonna make the chair move along, okay? Сколько бы ты не кричала, подъемник от этого не заведется, ясно?
I am corresponding with an American high school student. Я переписываюсь со старшеклассником из Америки.
She only cares about the, like, eighty bucks an hour she paid, or whatever, to prevent me from turning into a psycho. Она ведет себя так, будто ей платят по восемьдесят баксов в час, и все ради того, чтобы вытащить эту тупую девку из глубокого психоза.
He doesn't have any knowledge about American democracy. Он понятия не имеет об американской демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!