Примеры употребления "ambrosia beetle" в английском

<>
Are you sure I can't offer you fine officers a taste of Ambrosia? Вы уверены, что я не могу предложить вам в качестве штрафа вкус Амброзии?
I thought that bark beetle stuff sounded fishy. Я допускала, что эта чепуха про жуков-короедов прозвучала подозрительно.
That's enough sugar and ambrosia! Хватит нектара и амброзии!
Dung Beetle, please? Навозный Жук, пожалуйста?
She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia. Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия.
Don't you ever eat anything that doesn't look like it's been rolled onto your plate by a dung beetle? А ты, значит, не ешь ничего, что не выглядит так, словно его на твою тарелку закатил навозник?
But Mayor Norris assures me that there will be enough ambrosia and tipsy cake for everyone. Мэр Норрис заверил меня что амброзии и пирожных хватит на всех.
Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away. Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров.
I make a great Ambrosia. Я делаю отличную "амброзию".
Why are you dawdling, like a beetle in the dunghill? Чего возишься, как жук в навозе?
Is that why you killed him, so you could secure Ambrosia before he uploaded it for everyone to see? Вы его поэтому убили, так вы могли сохранить "Амброзию", пока он не выложил ее в сеть и все не увидели ее?
Today we honour the deathwatch beetle that is the doom of our society, and in time, one feels certain, our entire species. Сегодня мы чествуем болезнь, которая грозит уничтожить не только наше общество, но, уверен, со временем - и весь наш вид.
Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia. Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией.
Alan Shore told me that your mother referred to you as a dung beetle. Алан Шор сказал мне, что ваша мать называла вас навозным жуком.
That's got to be Ambrosia. Должно быть, это Амброзия.
Class act, dung beetle. Отлично разыграно, жук навозный.
Oh, it's ambrosia. О, это амброзия.
Why dump a body into a beetle tank? Зачем класть тело в емкость с жуками?
The Ambrosia project implant is supposed to be in the patient's arm. Имплантант "Проекта Амброзия" должен быть в руке пациента.
The cochineal beetle, to be exact. Жук кошениль, если быть точным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!