Примеры употребления "ambition" в английском

<>
Second, embrace the ambition of others. Во-вторых, необходимо принимать амбиции окружающих.
And that worthy ambition became his lodestar. Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Blonde ambition here just saved me $500. Блондинка с амбициями только что сэкономила мне 500 долларов.
In the meantime, we must urgently increase the ambition of our climate commitments. Одновременно нам необходимо срочно повысить амбициозность наших климатических обязательств.
When they arrive, their collective ambition will be needed once more. Когда они прибудут, их коллективное честолюбие будет вновь востребовано.
There's no limit to his ambition Нет предела его амбициям
Our ambition to improve ourselves motivates everything we do. Наше стремление вырасти над собой мотивирует все наши поступки.
A country bumpkin with ambition, I see. Провинциальный мужлан с амбициями, как я погляжу.
As more countries signal their ability to increase the ambition of their commitments, still more will follow. Чем больше стран будут сигнализировать о своей готовности повысить амбициозность принимаемых обязательства, тем больше стран последуют их примеру.
According to a Chinese proverb, “To feed the ambition in your heart is like carrying a tiger under your arm.” Китайская пословица гласит: «Разжигать честолюбие в своем сердце – все равно, что носить тигра под мышкой».
That ambition is not difficult to discern. Эти амбиции не сложно разглядеть.
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству.
I had no ambition to be a politician. У меня не было амбиций быть политиком.
These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition. Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность.
As for that first sphere of work, I think what Abraham Lincoln's life suggests is that fierce ambition is a good thing. Что касается первой области - работы, Я считаю, что жизнь Авраама Линкольна говорит нам о том, что иметь ярко выраженное честолюбие хорошо.
China's ambition is marked by muscle flexing. Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами".
The ambition to achieve Western military superiority is simply unattainable. Стремление добиться военного превосходства Запада попросту неосуществимо.
You play the same ambition card with him. Ты будешь играть с ним на его же поле амбиций.
Kohl possessed most of the talents of a successful politician: ambition, ruthlessness, tenacity, tactical skills, and a sense for the minds of ordinary people. Коль обладал множеством талантов успешного политика – амбициозность, беспощадность, настойчивость, тактическое мастерство, а также понимание настроений простых людей.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements. Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!