Примеры употребления "am able" в английском

<>
I am able to fix the sink this afternoon. Я смогу починить раковину в полдень.
I am able to read English. Я могу читать по-английски.
It is because of the United Kingdom's commitment to the Conference on Disarmament, and our determination both to live up to the undertaking that my country made in joining this organization and to contribute to efforts to get the Conference back to work, that I am able to say today in this formal session that we can support the draft decision which has been tabled by the P-6 presidencies. И вот как раз в силу приверженности Соединенного Королевства Конференции по разоружению и нашей решимости и быть на высоте того обязательства, которое взяла моя страна, присоединяясь к этой организации, и способствовать усилиям с целью вернуть Конференцию к работе, я в состоянии сказать сегодня на этом официальном заседании, что мы можем поддержать проект решения, который был внесен председательствами шестерки председателей.
And assuming I am able to continue identify overnight edges, I’ll be in position to benefit from that increased opportunity. И если я смогу продолжать определять границы ночного диапазона, то буду извлекать выгоду из этой увеличенной возможности.
I am able to drive a car. Я могу вести автомобиль.
Why I am able to start fire with my mind? Почему я могу разжечь огонь силой мысли?
Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola. Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы.
I am able to give you your heart's desire, and in return you shall give me mine. Я могу исполнить ваше самое заветное желание, а вы за это исполните моё.
And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people. И из-за предоставленных мне возможностей я могу помочь всем этим людям встать на ноги.
Q. I am not able to receive a specific attachment because it is being falsely filtered by the malware filters. Вопрос. Я не могу получить определенное вложение, так как фильтры защиты от вредоносных программ ошибочно его фильтруют.
Yet I, a captain, am no longer able to command my vessel, my precinct, from my customary helm, my office. Однако я, капитан, более не могу править своим судном, моим участком, из моей законной каюты, моего офиса.
While I am not able to report substantive progress in our efforts, I am heartened to note that, with the agreement of the Government of Myanmar, the International Committee of the Red Cross began its humanitarian work in the country in 1999. Хотя я не могу сообщить о значительном прогрессе в наших усилиях, я с удовлетворением отмечаю, что в 1999 году с согласия правительства Мьянмы Международный комитет Красного Креста приступил к осуществлению гуманитарной деятельности в этой стране.
It might be able to grow. Она, скорее всего, сможет расти.
He is able to speak Japanese. Он может говорить по-японски.
It is able to move around its environment. Он в состоянии двигаться в среде.
they must be able to read; уметь читать;
Would you be able to do that? Сможете?
I was able to help her. Я мог ей помочь.
The Roma must also be able to find employment. Цыгане также должны быть в состоянии найти работу.
Tom is able to play soccer. Том умеет играть в футбол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!