Примеры употребления "allowance" в английском

<>
For example, if a tax bracket changes, and a worker receives a 500.00 car allowance, the worker’s pay is automatically adjusted so that 500.00 is still received after the new tax amount is deducted. Например, если изменился класс налогообложения и работник получает компенсацию за использование личного автомобиля в служебных целях в размере 500 долларов США, оплата работника автоматически корректируется с учетом того, чтобы он продолжал получать 500 долларов США после вычета новой суммы налога.
The Special Committee reiterates its support for a review of the personal baggage allowance for peacekeepers. Специальный комитет вновь заявляет о своей поддержке идеи пересмотра норм провоза личного багажа миротворцев.
Moreover, in several prisons, very young children are living with their detained mothers without any additional food or water allowance being provided through the prison system. Кроме того, в ряде тюрем вместе со своими матерями находятся дети младенческого возраста, а выделение дополнительных рационов питания или воды не предусмотрено.
Clothing allowance, company car, um. Оплата гардероба, служебная машина, э-э-э.
What is the free baggage allowance? Сколько багажа можно провести бесплатно?
Father advanced me a week's allowance. Отец авансом дал мне деньги за неделю.
Click Fixed assets > Setup > Depreciation > Special depreciation allowance. Щелкните Основные средства > Настройка > Амортизация > Особая амортизационная премия.
Set up special depreciation allowance for depreciation books. Настройка амортизационной премии для журналов амортизации.
Told you not to waste your allowance on jeggings. Говорила тебе - не трать свои сбережения на джеггинсы.
There will be an allowance for clothing and adornments. Будет установлена норма выдачи одежды и украшений.
Special allowance can be made for long bridges and tunnels. В случае длинных мостов и туннелей могут приниматься особые меры.
Ante up, I don't get my allowance till Friday. Потому, что у меня не будет карманных до пятницы.
The latency allowance compensates for market movement during order "flight time." Допустимое запаздывание дает дополнительные возможности для открытия ордеров мгновенного исполнения в случае изменения цены в момент осуществления запроса.
$30 for cosmetics, $20 for energy drinks, and an underwear allowance. 30$ на косметику, 20$ на энергетические напитки, и немного на на нижнее белье.
You can create an unlimited number of special allowance depreciation records. Можно создать неограниченное количество записей специальных амортизационных премий.
My dad obviously caught a whiff and cut off my allowance. Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов.
I was 13, and I just spent my allowance on a corsage. Мне было 13, и я только что потратил все свои деньги на букет.
They have been stripped of their lump-sum allowance for professional fees. Они лишаются крупных единовременных выплат за выполнение профессиональных обязанностей.
Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount. Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма.
If order price is unavailable and beyond latency allowance, order is rejected. Если заявленная в ордере цена не действительна и находится за пределами допустимого запаздывания, ордер будет отклонен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!