Примеры употребления "alive" в английском с переводом "живьем"

<>
They caught a bear alive. Они поймали медведя живьем.
Those Reavers'll eat us alive. Эти Риверы сожрут нас живьем.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
She's gonna eat you alive. Ага, она тебя живьем проглотит.
They eat guys like me alive. Они живьем едят таких, как я.
Now I'm gonna eat you alive. А сейчас я сожру тебя живьём.
And then he's gonna eat you alive. А потом он вас живьём сожрёт.
I would rather be eaten alive by a rabbit. Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт.
I told you this city would eat you alive. Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем.
Please, Wanda, you don't have to boil me alive. Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем.
What Koran verse required those travellers to be roasted alive? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
Gonna be fun watching you two eat each other alive. Будет весело наблюдать за тем, как вы друг друга живьём сожрёте.
Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood. Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут.
We'll skin them alive, we'll pass them back and forth. Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно.
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
The free folk would have boiled him alive, but letting me kill him. Он позволил бы вольному народу даже сварить себя живьём, лишь бы дать мне его убить.
And if you're not willing to accept that, then it will eat you alive. И если вы не готовы признать, то оно сожрет вас живьем.
And if you leave this place, that knowledge is gonna eat you alive from the inside out. И если ты уедешь отсюда то, что ты знаешь, будет грызть тебя живьем, изнутри.
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!