Примеры употребления "airports" в английском

<>
ground support equipment in airports; технические средства наземного обслуживания в аэропортах;
Also, the presence of a significant number of foreign troops (from France and the United States) enables Djibouti to engage in close collaboration aimed at ensuring the security of ports and airports for the benefit of all. Кроме того, присутствие на нашей территории иностранных вооруженных сил (Франции и Соединенных Штатов Америки) позволяет нам осуществлять тесное сотрудничество для обеспечения безопасности портовых и аэропортовых объектов в интересах всех.
India is simultaneously tackling the “hardware” of development (ports, roads, airports) and its “software” (health care, education). Индия одновременно занимается разработкой своего «оборудования» обеспечения развития (порты, дороги, авиапорты) и своего «программного обеспечения» развития (здравоохранение, образование).
Airports, train stations, and bus stations. Аэропорты, железнодорожные и автовокзалы.
She says the airports of the world. она ответит, что живёт в аэропортах мира.
infrastructures, airports, highways, bridges, things like that. инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное.
Can I tell you, airports are a disaster. Слушайте, аэропорты это просто кошмар.
Everything from commercial airports, United Nations, presidential fund raisers. Коммерческие аэропорты, здание ООН, предвыборные штабы кандидатов в президенты.
Lucerne the day after, it's a lot of airports. Люцерне послезавтра, это много аэропортов.
Zambia has four international airports: Lusaka, Livingstone, Ndola and Mfuwe. Замбия имеет четыре международных аэропорта: Лусака, Ливингстон, Ндола и Мфуве.
Airports- Underground to Barajas airport, including the new Terminal 4. Аэропорты- линии метрополитена до аэропорта Барахас, включая новый терминал 4.
So, as deregulation boosted demand flight delays multiplied in airports. Как только вызванный реформой спрос на перелеты возрос, участились задержки рейсов в аэропортах.
Institution of systematic searches of baggage and passengers at airports; проведение систематического досмотра багажа и пассажиров в аэропорту;
Diana, get eyes on the airports, bus, and train stations. Диана, следи за аэропортами, автовокзалами и железнодорожными вокзалами.
American airports are as dire as British ones, maybe worse. Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже.
Atatürk and Antalya airports were constructed by the BOT model. Аэропорты Ататюрк и Анталья строились с использованием этой модели.
Yemen’s airports have been closed down and its seaports blockaded. Йеменский аэропорт был закрыт, и морские порты страны заблокированы.
And have them check the airports, bus stations, train stations, everything. Пусть проверят аэропорты, автовокзалы, вокзалы.
And you can see, over time, the ways the airports change. Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются.
Okay, that means we're working BOLO, border control, airports, customs. Хорошо, значит мы используем ориентировку, пограничный контроль, аэропорты, таможня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!