Примеры употребления "air sickness" в английском

<>
The Committee is very concerned at the high number of children living in poverty, the shortage of adequate housing, clean water, adequate sanitation and sewage and the problem of air pollution, all of which have a serious negative impact on the living conditions of children in the State party, causing injuries, sickness and death. Комитет серьезно обеспокоен по поводу того, что значительное число детей проживает в условиях нищеты, нехватки надлежащего жилья, чистой воды, адекватной санитарии и канализации, а также проблем, связанных с загрязнением воздуха, что в совокупности оказывает серьезное негативное воздействие на условия жизни детей в государстве-участнике, являясь причинами травматизма, заболеваемости и смертности.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
His sickness made it impossible for him to continue his study. Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится пока не наступит болезнь.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Sickness kept me from attending the party. Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
She was absent from school because of sickness. Она отсутствовала в школе по болезни.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
The sickness of the body may prove the health of the soul. Болезни тела могут показать здоровье души.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate. Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Clark would have seen him walking around without his helmet sealed only minutes before takeoff, and would have aborted the flight then and there, since Piantanida was supposed to be breathing pure oxygen for at least an hour before the flight to prevent decompression sickness. Кларк увидел бы, как тот расхаживает без гермошлема за несколько минут до старта, и отменил бы полет, потому что Пиантанида должен был дышать чистым кислородом, как минимум, час до взлета, чтобы предотвратить декомпрессионную болезнь.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!