Примеры употребления "air hammer" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
She hit him with a hammer. Она его ударила молотком.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!