Примеры употребления "air delivery duct" в английском

<>
Air delivery volume leaving the evaporator at a static pressure of 0 pa Объем воздушного потока на выходе испарителя при статическом давлении 0 Па
However, there is an optional provision for air delivery of rations in the recently established contracts for UNMIL and MONUC, as well as in the statements of work for the rations requirements for projected missions in the Sudan, Côte d'Ivoire, Haiti and Burundi. Вместе с тем в недавно заключенных контрактах для МООНЛ и МООНДРК, а также в рабочих заявлениях о потребностях в пайках для прогнозируемых миссий в Судане, Кот-д'Ивуаре, Гаити и Бурунди содержатся факультативные положения о доставке пайков воздушным транспортом.
Contrary to this obligation hundreds of nuclear weapons have been and are still deployed in other countries and air forces of non-nuclear-weapon States train delivery of these weapons under the cover of military alliances. Вопреки этому обязательству сотни единиц ядерного оружия размещались и по-прежнему размещены в других странах, и военно-воздушные силы государств, не обладающих ядерным оружием, отрабатывают доставку такого оружия под прикрытием военных союзов.
During the investigations undertaken on deliveries to Côte d'Ivoire by air, the Group identified import documents referring to the delivery from a supplier in the United States, on 21 February 2008, of items classified as “10.43 kg of dynamite/explosive”. В ходе расследования воздушных поставок в Кот-д'Ивуар Группа обнаружила документы на импортную поставку, в которых было упомянуто о том, что 21 февраля 2008 года от поставщика, находящегося в Соединенных Штатах, был получен груз, классифицированный как «10,43 кг динамита/взрывчатого вещества».
In this context, and based on the information available to it, the Mechanism is of the view that a number of Air Cess flights mentioned above only touched down on the so-called destinations after delivery of arms to UNITA territory in order to give a semblance of legitimacy. В связи с этим и с учетом имеющейся у него информации Механизм считает, что в ряде случаев самолеты «Эйр Сесс», о которых говорится выше, лишь приземлялись в так называемых «конечных пунктах назначения» после доставки оружия на территорию УНИТА с целью придания таким рейсам видимости законности.
If the air circulation of a refrigeration unit's evaporator fans are to be measured, methods capable of measuring the total delivery volume shall be used. для измерения расхода воздуха, рассеиваемого вентиляторами испарителя в холодильной установке, должны использоваться методы, позволяющие измерить общий объем подачи воздуха.
Considerable use would be made of air transport to enhance security and flexibility, reduce travelling time, provide a medical evacuation capacity and ease the delivery of humanitarian and developmental assistance. Для повышения безопасности и гибкости, сокращения времени на передвижение, обеспечения эвакуации больных и раненых и облегчения предоставления гуманитарной помощи и помощи в целях развития будет активно использоваться воздушный транспорт.
There's an air duct back here. Здесь вентиляционная труба.
Like you're in an air duct. Как будто ты находишься в вентиляционной трубе.
Multi-temperature mechanical refrigeration unit: Cooling or heating (thermal) appliances with compressor (one condensing unit with one ore more evaporator units or one condensing unit with one evaporator unit and one or more fans (air duct systems) for the different compartments) for a multi-temperature equipment. Машинная холодильная установка с разными температурными режимами: холодильные или отопительные (термические) приспособления с компрессором (один конденсатор с одним или более испарителями или один конденсатор с одним испарителем и одним или более вентиляторами (воздуховодными системами) для разных камер) для транспортного средства с разными температурными режимами.
Lucky for us, you were able to get in through an air duct. К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.
Only things I touched were the light switch and the air duct covers. Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода.
That's because I'm in an air duct. Это потому, что я нахожусь в вентиляционной трубе.
Most likely entered and exited via an open door or an air duct. Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию.
Hair products that left a trace in the air duct system. Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
The Committee sees no reason why, for example, such items as rations (which were previously identified as a military cost but are now one of the largest items charged to miscellaneous expenses), training, public information expenses, communications expenses and fuel delivery for air operations should be charged to miscellaneous expenses. Комитет не видит никаких оснований для того, чтобы, например, такие расходы, как расходы на пайки (которые ранее включались в расходы на военный персонал, а теперь являются одной из крупнейших статей разных расходов), профессиональную подготовку, общественную информацию, связь и доставку топлива для воздушного транспорта, проводились по статье «Разные предметы снабжения, услуги и оборудование».
In the area of election logistics, UNMIN assisted in the design of transportation and aviation plans for the delivery of ballots by air to the farthest locations in the country. Что касается материально-технического обеспечения выборов, то МООНН оказывала помощь в разработке планов использования наземного и воздушного транспорта для доставки бюллетеней по воздуху в самые отдаленные уголки страны.
In paragraphs 22 and 23 of its report, the Advisory Committee examined the follow-up to its earlier recommendations on contractor delivery of rations by air. В пунктах 22 и 23 своего доклада Консультативный комитет изучил меры, принятые в связи с его прежними рекомендациями в отношении доставки пайков подрядчиками воздушным транспортом.
In reversible semi-transverse systems, the same duct is used to supply fresh air under normal conditions and to exhaust smoke in case of fire. В реверсивных полупоперечных системах одни и те же воздуховоды используются для подачи свежего воздуха в нормальных условиях и для вытяжки дыма в случае пожара.
Our campaign against ISIS in Kobanî in 2015 led the US to increase its delivery of weapons, training, and air support. Наша кампания против ИГИЛ в Кобани в 2015 году подтолкнула США к увеличению поставок оружия и помощи в военной подготовке, а также к расширению поддержки с воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!