Примеры употребления "air caledonia" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Coral reef in New Caledonia. Коралловый риф в Новой Каледонии.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
The Convention is applicable without restriction in Guadeloupe, French Guiana, Réunion, Mayotte, Saint Pierre and Miquelon, Wallis and Futuna, French Polynesia, New Caledonia and the French Southern and Antarctic Territories. Поэтому положения рассматриваемой Конвенции применяются без ограничений на территории Гваделупы, Гайаны, Мартиники, Реюньона, Майотта, Сен-Пьера и Микелона, островов Уоллис и Футуна, французской Полинезии, а также Новой Каледонии и на южных и антарктических территориях Франции.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
The French Constitutional Council had misinterpreted the Accord by extending the right to vote to anyone settling in New Caledonia after November 1998, on condition that they had been living there for 10 years. Конституционный совет Франции неправильно истолковал Соглашение, предоставив право голоса любому лицу, поселившемуся в Новой Каледонии после ноября 1998 года, при условии, что данное лицо проживает в территории более 10 лет.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
It congratulated France and New Caledonia for the progress in implementing the Noumea Accord in a spirit of mutual trust and understanding. Делегация Фиджи поздравляет Францию и Новую Каледонию с успешным ходом осуществления Нумейского соглашения в духе взаимного доверия и взаимопонимания.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
In another regional development, the States within the Melanesian Spearhead Group (Fer de Lance) met in Vanuatu in June 1999 and decided to grant FLNKS full membership, while expressing the wish that the newly established Government of New Caledonia would officially request to join the group. Другим важным региональным событием явилось проведение в Вануату в июне 1999 года совещания передовой группы меланезийских государств, участники которого предложили НСФОК стать полноправным членом этой группы, сопроводив свое предложение пожеланием, чтобы новое правительство Новой Каледонии обратилось на этот счет с официальной просьбой.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
b American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, Cook Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Niue, Puerto Rico and United States Virgin Islands. b Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Британские Виргинские Острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Ниуэ, Новая Каледония, острова Кука, Пуэрто-Рико, Содружество Северных Марианских островов и Французская Полинезия.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Since New Caledonia had been re-inscribed on the list of Non-Self-Governing Territories by General Assembly resolution 41/41 A in 1986, the close attention of the United Nations to the decolonization process had been a determining factor for the indigenous people struggling for their freedom and independence. Поскольку Новая Каледония была вновь внесена в список несамоуправляющихся территорий резолюцией 41/41 A Генеральной Ассамблеи в 1986 году, пристальное внимание Организации Объединенных Наций к процессу деколонизации является решающим фактором для коренного народа, ведущего борьбу за свою свободу и независимость.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
In the light of consultations with the administering Power, his delegation proposed that operative paragraph 2 should be revised to read: “Takes note of the concerns expressed by a group of indigenous people in New Caledonia regarding their underrepresentation in the Territory's governmental and social structures”. В свете консультаций с управляющей державой его делегация предлагает сформулировать пункт 2 постановляющей части следующим образом: " Принимает к сведению озабоченность, выраженную некоторыми коренными народами в Новой Каледонии по поводу того, что они недостаточно представлены в правительственных и общественных структурах территории ".
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
If those projects were carried out successfully, New Caledonia would occupy a prominent position in world nickel production and would become one of the countries that determined prices on the world market. Если эти проекты будут успешно выполняться, то Новая Каледония займет видное место в мировом производстве никеля и превратится в одну из стран, определяющих цены на мировом рынке.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Noted the relative absence of submarine cable technology in the Pacific islands region, and acknowledged that existing (Fiji, Papua New Guinea) and planned (American Samoa, Federated States of Micronesia, French Polynesia, Republic of the Marshall Islands, and New Caledonia) cables in this area had been through the individual effort of each country/territory; отметили относительное отсутствие в регионе тихоокеанских островов технологий прокладки подводных кабелей и признали, что прокладка существующих (Фиджи и Папуа — Новая Гвинея) и планируемых (Американское Самоа, Федеративные Штаты Микронезии, Французская Полинезия, Республика Маршалловы Острова и Новая Каледония) кабелей в этом районе осуществлялась или будет осуществляться каждой страной/территорией самостоятельно;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!