Примеры употребления "air bleeding" в английском

<>
The orange is so bright, it's almost bleeding into the air around him. Оранжевый столь ярок, что он практически разливается в окружающем его воздухе кровью.
My nose might come to bleeding in such rarefied air. В таком разряженном воздухе мой нос может кровоточить.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Your nose is bleeding. У вас идёт кровь из носа.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
I'm bleeding badly. У меня сильное кровотечение.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The child's nose is bleeding. У ребёнка течёт кровь из носа.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
His nose is bleeding. У него идет кровь из носа.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
The hare is bleeding from its ear. У зайца течёт кровь из его уха.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
I’ll stop your bleeding Я остановлю кровотечение
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling. Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Once the trauma surgeon has control of bleeding, a heart-lung machine restarts blood flow and the patient is given a blood transfusion. Когда травматолог останавливает кровотечение, аппарат сердце-легкие снова запускает кровоток, и пациенту переливают кровь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!