Примеры употребления "air bags" в английском

<>
Air bags, unlike your car. В его машине в отличие от твоей были подушки безопасности.
Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes. Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком.
And I was so drunk, I couldn't tell the stick shift from the air bags. И я была так пьяна, что не могла отличить коробку передач от подушек безопасности.
In many countries, consumer advocates have also been successful in promoting safety features in vehicles, such as seat belts and air bags. Во многих странах пропагандисты интересов потребителей добились также успеха в оснащении автомобилей средствами безопасности, например ремнями и пневмоподушками безопасности.
But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries. Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий.
289 Air bags or seat-belts installed in vehicles or in completed vehicle components such as steering columns, door panels, seats, etc. are not subject to the requirements of ADR. 289 Требования ДОПОГ не распространяются на надувные подушки или ремни безопасности, установленные на транспортных средствах или в их узлах, таких, как рулевые колонки, дверные панели, сиденья и т.д.
Based on the fractures to the ribs, ulna and radius, the car didn't have an air bag. Учитывая переломы ребер, локтевой и лучевой костей, в машине не было подушки безопасности.
'89 Mercury Sable, standard air bag. Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
This could really prove that Conrad was driving, which means that he had the air bag removed and destroyed before they towed the car. Это реально может доказать что Конрад был за рулем, что означает, что подушка безопасности убран и уничтожена прежде, чем они отбуксировали машину.
I felt the ABS kick in, and the car is still going, and it's not going to stop, and I know it's not going to stop, and the air bag deploys, the car is totaled, and fortunately, no one was hurt. Я почувствовала, как включилась антиблокировочная система торможения, а машина продолжает двигаться и не собирается останавливаться, и я знаю, что она не остановится, сработали подушки безопасности, машина помята, но к счастью, никто не пострадал.
Two potential means of accommodating the internal volume changes are movable panel (s), or a bellows design, in which an impermeable bag or bags inside the enclosure expand (s) and contracts (s) in response to internal pressure changes by exchanging air from outside the enclosure. Двумя потенциальными средствами компенсации изменения внутреннего объема служат подвижная панель (подвижные панели) либо гофрированная конструкция, в которой расширяется (расширяются) и сжимается (сжимаются) непроницаемый мешок (непроницаемые мешки) в зависимости от изменения внутреннего давления под воздействием воздухообмена с притоком в камеру внешнего воздуха.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
The police were examining their bags. Полиция обыскивала их сумки.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
You've got bags under your eyes. У тебя темные круги под глазами.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
You should use the paper bags again and again. Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!