Примеры употребления "agriculture" в английском

<>
The Myth of Organic Agriculture Миф о сельском хозяйстве без химии
We had slash and burn agriculture; существовала подсечно-огневая система земледелия;
With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful. С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой.
Sustainable agriculture and rural development Устойчивое ведение сельского хозяйства и развитие сельских районов
Project leader: Ministry of Agriculture, Breeding and Fisheries Руководитель проекта: министерство земледелия, животноводства и рыболовства
Included in the so-called agroecology that they advocate is primitive "peasant agriculture," which, by lowering the yields and resilience of crops, undermines food security and leads to higher rates of starvation and malnutrition. Частью так называемой агроэкологии, которую они отстаивают, является примитивная "деревенская агрикультура", которая снижает урожайность и устойчивость растений, угрожая, тем самым, продовольственной безопасности: уровень голода и надоедания во всём мире возрастёт.
Is agriculture adapted to that? Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому?
To research limitations on intensive farming activities (precision agriculture). факторы ограничения исследований, посвященных видам интенсивного земледелия (точное земледелие).
Source: Ministry of Agriculture and Food. Источник: министерство сельского хозяйства и продовольствия.
All stakeholders in farming in Burkina Faso broadly share a commitment to sustainable agriculture. Все участвующие в земледелии и животноводстве Буркина-Фасо понимают и поддерживают необходимость создания устойчивого сельского хозяйства.
Fertile soil is indispensable for agriculture. Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
Three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. Три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
What about the origins of agriculture? Как насчёт происхождения сельского хозяйства?
We have to move to a model that is based more on principles of agriculture. Надо двигаться в сторону модели, основанной больше на принципах земледелия.
This signaled the start of agriculture. Это началось с развития сельского хозяйства.
The organization's Natural Agriculture Programs in these regions have contributed to the following goals: Программы организации по развитию органического земледелия в этих регионах способствовали достижению следующих целей:
Agriculture grew at better than eight percent. Сельское хозяйство выросло на 8 процентов.
Related food-procurement policies have spurred the emergence of cooperatives of small family farmers practicing sustainable agriculture. Связанные с продовольственным обеспечением меры подстегнули развитие небольших семейных фермерских хозяйств, занимающихся земледелием.
Well, agriculture in America's very interesting. Так вот, сельское хозяйство США отличается
In total, three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. В общей сложности, три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!