Примеры употребления "aggregating average mark" в английском

<>
When you use weighted average date, you can mark inventory transactions so that a specific item receipt is settled against a specific issue. При использовании взвешенного среднего по дате можно пометить складские проводки так, чтобы конкретный приход номенклатуры сопоставлялся с конкретным расходом.
Participants at the workshops were generally satisfied: five workshops were evaluated by participants with the average rating of 3.9 (with 1 being the lowest and 5 the highest), with the high marks given to the “level of interest” (4.2) and “the extent to which the workshop addresses needs and concerns that are relevant to your country” (4.1) and the lowest mark to “planning and organization” (3.5). Участники рабочих совещаний в целом были удовлетворены: пять рабочих совещаний были оценены участниками в среднем на 3,9 (1 является низшей оценкой, а 5- высшей), при этом высокие оценки были проставлены ими по таким позициям, как " уровень интереса " (4,2) и " степень, в которой данное рабочее совещание затрагивает нужды и потребности, актуальные для вашей страны " (4,1), а низшую оценку получили " планирование и организация " (3,5).
Monitor and analyse your trading activity with key features including your trading statistics, positions aggregating, trade allocation and your trading history. Мониторинг и анализ торговой деятельности с ключевыми функциями: суммарная позиция, спектр торговли и ваша торговая история.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Currenex – electronic trading system aggregating the largest liquidity providers in the world. Currenex – электронная торговая система, объединяющая крупнейших поставщиков ликвидности в мире.
His work is below average. Качество его работы ниже среднего.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
To continue aggregating these actions at a new URL, you should point the Facebook crawler to the old page that represents the canonical URL for your content. Чтобы продолжить агрегировать эти действия по новому URL-адресу, направьте краулер Facebook на старую страницу, представляющую канонический URL ваших материалов.
My school grades were average. Мои оценки в школе были средние.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
Online talent platforms can boost labor-market efficiency by aggregating data on candidates and job openings in a broader geographic area, thereby illuminating for workers which positions are open today, as well as the actions they can take to gain more fulfilling work. Интернет-платформы по поиску талантов повышают эффективность рынка труда, благодаря более широкому географическому охвату агрегируемых данных о кандидатах и открытых вакансиях. Тем самым, население может получить информацию о вакансиях, открытых на сегодня, а также понять, какие действия, они могут предпринять, чтобы найти работу, приносящую большее удовлетворение.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
The following topics provide information about identifying and aggregating requirements. В следующих разделах приводятся сведения о требованиях к идентификации и агрегации.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
Evaluate multiple source documents or source document lines against a policy rule by aggregating numeric values. Оценка нескольких документов-источников или строк документов-источников относительно правила политики путем агрегирования числовых значений.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!