Примеры употребления "агрегации" в русском

<>
Прямой электронный доступ к межбанковской ликвидности на основе автоматизированного MT4 ECN моста и агрегации ликвидности. Direct access to interbank liquidity based on the automated MT4 ECN bridge and the aggregation of liquidity.
В следующих разделах приводятся сведения о требованиях к идентификации и агрегации. The following topics provide information about identifying and aggregating requirements.
Обеспечивает прямой доступ к межбанковской ликвидности и рыночному стакану через платформу Integral FX Inside путем агрегации цен от институциональных поставщиков ликвидности в один интерфейс. It provides direct access to interbank liquidity and market depth through the Integral FX Inside platform by aggregation of quotes from institutional liquidity providers into a single interface.
Нормы контрактного права нормально работают лишь в тех случаях, когда есть только один класс владельцев облигаций. Если же облигации выпущены в различных юрисдикциях и номинированы в разных валютах, предложение ICMA оказывается не в состоянии решить трудную проблему «агрегации» – как уравновесить голоса различных кредиторов? Contract law might work well when there is only one class of bondholders; but when it comes to bonds issued in different jurisdictions and currencies, the ICMA proposal fails to solve the difficult “aggregation” problem (how does one weight the votes of different claimants?).
Ликвидность, Агрегация цены и Прозрачность Liquidity, Price Aggregation and Transparency
Формат ведомости затрат обычно требует промежуточных сумм, когда были определены несколько групп затрат, таких как агрегация нескольких групп затрат, связанных с материалом. The format for the costing sheet typically requires intermediate totals when multiple cost groups have been defined, such as aggregating multiple cost groups pertaining to material.
FxPro cTrader выполняет агрегацию цен и предоставляет вам наилучшие цены покупки\продажи. FxPro cTrader performs price aggregation and provides you with the best available Bid and Ask prices.
Лучшее исполнение - агрегация котировок гарантирует клиенту лучшую цену по принципу – BEST BID / BEST ASK; • The best execution: quotes aggregation ensures to a customer the best price according to the BEST BID / BEST ASK principle;
Чтобы охватить эти проблемы, мы выступили с проектом "открытой ликвидности данных/информации", который будет поддерживать и организовывать публикацию, обмен, агрегацию и анализ данных по здравоохранению - не только общих статистических данных, но также специфических данных о результате мероприятий по охране здоровья, говоря языком лекарств и процедур, работе больниц и тому подобное. To tackle these problems, we came up with an "open data/information liquidity" project, which will advocate and organize the publication, exchange, aggregation, and analysis of health data - not just general statistics, but specific data about health outcomes in terms of drugs and treatments, hospital performance, and the like.
Прочитайте советы по увеличению заполняемости и прибыли при использовании агрегации. See tips for how to get more fill and revenue when using mediation.
При использовании агрегации рекомендуем интегрировать два плейсмента для одного рекламного объекта. When using mediation, we recommend implementing two placements for the same ad unit.
Из следующего примера вы узнаете, как сделать это с помощью агрегации AdMob. This sample shows you how to do this using AdMob mediation.
Если вы настроили тестирование на уровне агрегации, он может не отправлять запросы на наши серверы. If you have testing enabled on the mediation layer, it may not be sending any requests to our servers.
E-Global Trade & Finance Group для агрегации в платформе MetaTrader использует программное обеспечение компании Integral. To aggregate liquidity E-Global Trade & Finance Group uses Integral software.
Если вы используете какой-либо уровень агрегации, сделайте так, чтобы он отправлял запросы в Audience Network. If you are using any mediation layer, please make sure that the mediation layer is sending requests to Audience Network.
Если вы используете собственную службу отчетов или уровень агрегации, возможно, вам понадобится проверить значение кода, чтобы обнаружить подобные случаи. If you use your own custom reporting or mediation layer you might want to check the code value and detect this case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!