Примеры употребления "agent for improving rubbing fastness" в английском

<>
9. The calculation and crediting of refunds for improving conditions on non-trading operations 9. Расчет и зачисление компенсаций для улучшения условий по неторговым операциям
3.2 We may obtain personal data from a third party agent for the purposes of processing your application including the results of checks with credit reference and fraud prevention agencies (who may keep a record of the search) and other financial organisations. Мы вправе получать персональные данные от стороннего агента в целях обработки вашего заявления, включая результаты проверок агентствами по проверке кредитного риска и по предотвращению мошенничества (которые могут хранить результаты поиска), а также другими финансовыми организациями.
6.1. All bonus points received by the Client for activities described above, and exchanged by the Client for cash or for improving their trading and investment conditions, are shown in the Client's Bonus Account which is opened automatically when registering for myAlpari. 6.1. Все баллы, полученные Клиентом за действия, описанные выше, которые были обменяны на реальные деньги или потрачены Клиентом на улучшение условий работы, отображаются на специальном бонусном счете, который автоматически открывается при регистрации Личного кабинета.
Therefore, after changing the agent for your Personal Area, you must open a new account, which will be "attached" to the new agent, along with all other new trading accounts in your Personal Area. Поэтому после смены агента для Личного кабинета нужно открыть новый счет, который будет «прикреплен» к новому агенту, как и все новые торговые счета в этом Личном кабинете.
America today has unparalleled opportunities for improving the way of life for all its people. Америка сегодня имеет ни с чем не сравнимые возможности улучшить образ жизни всего народа.
FXDD is authorized to accept instructions and to send confirmations to any one of the joint owners, and each Customer hereby further appoints any and all of other said joint owners as Customer's agent for any and all matters relating to the said joint account, including but not limited to the receipt of confirmations and hereby waives any right to receive confirmations otherwise. Компания FXDD имеет право принимать инструкции и высылать подтверждения любому из совладельцев счета, и каждый Клиент настоящим назначает остальных вышеуказанных совладельцев агентами Клиента, имеющими право на выполнение коммерческих операций с упомянутым объединенным счетом, включая, но, не ограничиваясь, принятие подтверждений, и настоящим отказывается от права принимать их самому.
In the 1950s semiconductor production was largely a matter of hand assembly, offering many opportunities for employees to make brilliant individual suggestions for improving performance. В 1950-е годы производство полупроводников основывалось главным образом на ручной сборке, и это открывало широкие возможности для индивидуальной рационализаторской деятельности работников.
FXDD MALTA will not in any way be liable or responsible for any buy or sell trading actions done on the Customer's behalf by the Agent or for any losses incurred by the Agent for the Customer's Account. При этом FXDD MALTA не несет вообще никакой ответственности за любые торговые операции по купле и продаже, осуществляемые Управляющий счетом от имени Клиента, а также за любые потери, понесенные Управляющим счетом на Счету Клиента.
Participating in demo trading is of immense benefit to clients by increasing efficiency which is a solid foundation for improving future trading performance. Благодаря торговле на демо-счете клиенты получают неоспоримое преимущество в виде развития собственных навыков, что затем выльется в более удачные результаты торговли на реальном счете.
"Due to the leak of the information the sale in the reported period and in the reported form will not take place," deputy head of the government agent for precious metals sales, Almazjuvelirexport (Almaz), Sergei Gorny, told Reuters. «В связи с утечкой информации в этот период и в этой форме продажа осуществлена не будет», - заявил Reuters Сергей Горный, заместитель генерального директора компании «Алмазювелирэкспорт» - государственного комиссионера по экспорту драгоценных металлов.
In November 2009 parliament passed legislation laying out a basic framework for improving energy efficiency: В ноябре 2009 год парламент принял закон, наметивший основные направления повышения эффективности использования энергоресурсов:
b. Ensure you have the authority to act as agent for the business to which you're providing a service, and that your use of our Platform is strictly for the benefit of that business. б) Убедитесь, что у вас есть полномочия действовать в качестве агента компании, которой вы предоставляете услуги, и вы используете нашу Платформу только для выполнения поручений такой компании.
Your device may send information to Google for improving Location Reporting. For example, your device may send information when Location services aren't working properly. Чтобы улучшить Отправку геоданных (например, когда геолокация работает с перебоями), устройство может отправлять в Google диагностическую информацию.
Political parties everywhere must now become an agent for similar change. Сегодня политические партии повсюду должны стать представителями подобного изменения.
Your device may send information to Google for improving Location History. For example, your device may send information when Location services aren't working properly. Чтобы история местоположений была более точной (например, когда геолокация работает с перебоями), устройство может отправлять в Google диагностическую информацию.
You're a business agent for Quartermaster? Вы являетесь торговым агентом компании Quartermaster?
Find tips for improving your professional image with a profile photo, along with details on background photos, visibility settings, and more. Найдите советы по улучшению своего профессионального имиджа с помощью фотографии в профиле, а также сведения о фоновых изображениях, настройках отображения и т. д.
Well, maybe it's some kind of cutting agent for the meth. Ну, возможно, оно использовалось как какой-нибудь растворитель для мета.
Tips for Improving Ad Performance Советы для повышения эффективности рекламы
He started his career as an intelligence agent for the Chinese MSS. Он начал свою карьеру в Китайской разведке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!