Примеры употребления "aged" в английском с переводом "стареть"

<>
Among Asian countries, only Australia and New Zealand aged at similar speeds. Среди стран Азии только Австралия и Новая Зеландия стареют такими же темпами.
For starters, although Asia is not the most aged region in the world today, it is aging remarkably fast. Во-первых, хотя Азия сегодня не является самым старым регионом в мире, она стареет поразительно быстро.
maximum change in tensile strength 20 per cent after 336 hours ageing compared to the tensile strength of the 24 hours aged material максимальное изменение прочности на растяжение материала, подвергнутого старению в течение 336 дней, должна составлять 20 % от прочности на растяжение материала, подвергшегося старению в течение 24 часов
The experts particularly emphasized the need to promote the well-being and health of aged people, and that the focus of ageing policies should be on the mental, physical and social activities of older persons. Эксперты, в частности, подчеркнули необходимость содействия повышению благополучия и укрепления здоровья пожилых людей и отметили, что основное внимание в рамках политики, направленной на решение проблем старения, должно уделяться умственной, физической и социальной активности пожилых людей.
Indeed, today the world’s most rapidly aging country is South Korea, which became an aging society in 1999, is expected to become an aged one in 2017, and will be a super-aged one in 2027. Действительно, сегодня наиболее стремительно стареющей страной в мире является Южная Корея, которая стала стареющим обществом в 1999 году, и как ожидается, станет старым в 2017 году, а к 2027 году станет супер-старым.
Vaccines for an Aging Population Вакцины для стареющего населения
it's aging more slowly. он стареет медленнее.
Accelerated population ageing in developing countries Ускоренное старение населения в развивающихся странах
One is Europe's aging population. Одна из них - стареющее европейское население.
With a body aging on overdrive. Чье тело стареет на повышенной передаче.
Second, Japanese society is aging - fast. Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро.
Ageing in air (ASTM Method D 573): Старение на открытом воздухе (метод ASTM D 573):
I don't want to romanticize aging. Я не пытаюсь идеализировать старение.
Here's connor playing the aging lothario. А вот и Коннор в роли стареющего донжуана.
aging populations, high tax burdens, declining competitiveness. старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
Furthermore, the elderly population itself is aging. Более того, само пожилое население стареет.
No one like an aging boy psychic. Никому не нравится стареющий мальчик ясновидец.
As rich countries age, they need more workers. По мере того как население богатых стран стареет, им требуется все больше работников.
Put simply, aging adults’ immune systems need backup. Проще говоря, иммунной системе стареющего организма нужна поддержка.
Its population is aging more rapidly than most. В этой стране население стареет быстрее, чем в большинстве других стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!