Примеры употребления "after" в английском с переводом "в честь"

<>
He was named after his grandfather. Его назвали в честь дедушки.
Named after an eminent French psychologist. Назван в честь именитого Французского психиатра.
I was named after my uncle. Меня назвали в честь дяди.
She was named after her grandmother. Её назвали в честь бабушки.
We named him Thomas after his grandfather. Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.
The town named after the bean dip. Город, названный в честь подливки из бобов.
He must have been named after his grandfather. Его, должно быть, назвали в честь дедушки.
The child was named Sophia after her grandmother. Девочку назвали Софьей в честь бабушки.
He's named after the Star Trek character. Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь".
It was named after Frankfurt, a German city. Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии.
At this delicatessen they named a sandwich after him. В этой самой закусочной в честь него назвали сэндвич.
They named the ship Queen Mary after the Queen. Они назвали корабль «Куин Мэри» — в честь королевы.
We named our only son Tom after my grandfather. Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Uh, the dish is named after the god vindaloo. Блюдо названо в честь Бога Виндалу.
What kind of douchebag names a character after himself? Что за неудачник называет персонажа в честь себя?
It's named after a hiker who got lost there. Он назван в честь путешественника, который там потерялся.
Named after Heinrich Christian Funck, who also invented disco dancing. В честь Генриха Кристиана Фанка, который изобрел диско.
The university is naming a new athletic building after Brick. Университет называет новый спорткомплекс в честь Брика.
She named her daughter after a company that makes bottled water. Она назвала свою дочь в честь компании, делающей воду в бутылках.
It's believed the Aztecs named a God after this creature. Считается, что ацтекский Бог назван в честь этого существа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!