Примеры употребления "advertising sign" в английском

<>
If you sign in to Skype with a Microsoft account, you can opt out of interest-based advertising at choice.microsoft.com. При входе в Skype с использованием учетной записи Майкрософт вы можете отказаться от получения целевой рекламы на веб-сайте choice.microsoft.com.
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
Sign here. Подпишись здесь.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency. В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum. Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Without any further advertising measures sales will not reach the desired quantity. Без дальнейших рекламных мероприятий мы не сможем реализовать запланированное количество экземпляров.
What does this sign say? Что означает этот знак?
that all advertising activities are discussed with us before publication. что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения.
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
We have started an extensive advertising campaign to publicize. Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять.
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
advertising guidelines Руководство по рекламе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!