Примеры употребления "advertisements" в английском с переводом "реклама"

<>
Just look at the advertisements. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Serve advertisements within the app Serve advertisements within the app (Показывать рекламу в приложении)
Advertisements urge us to buy luxuries. Реклама побуждает нас покупать излишества.
Visual works, such as paintings, posters, and advertisements Произведения изобразительного искусства: картины, плакаты, реклама и т. д.
we are selling our advertisements all over the world Мы продаем нашу рекламу по всему миру
Don’t include or pair Platform Integrations with non-Facebook advertisements. Не включайте в Интеграции Платформы стороннюю рекламу (не являющуюся рекламой Facebook) и не используйте их вместе с такой рекламой.
The film was to be shown among the advertisements in cinemas. Этот ролик предполагалось показывать вместе с рекламой в кинотеатрах.
The service includes few advertisements, making the site easy to navigate. В сервисе ограниченное количество рекламы.
The program was in English, but the advertisements were in Spanish. Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
About Advertisements and Other Commercial Content Served or Enhanced by Facebook Реклама и прочие коммерческие материалы, размещаемые на Facebook либо поддерживаемые Facebook
Audience Network can be paired with direct-sold advertisements or used alone. Audience Network можно сочетать с прямыми продажами рекламы или использовать отдельно.
Advertisements or newspaper articles are encouraged or placed containing false or misleading information; поощряется или размещается реклама или статьи в газетах, содержащие ложные или дезориентирующие сведения;
Advertisements and associated websites may not promote violence or advocate against a protected group. Реклама и связанные с ней веб-сайты не должны пропагандировать насилие или выступать против групп, находящихся по защитой от дискриминации.
Reduced advertisements and images allows for a clean interface that is easy to navigate. Чистый интерфейс: ограниченное количество рекламы и изображений.
It is against Terms of Use to include third-party advertisements in live streams. Реклама сторонних организаций в прямой трансляции является нарушением условий использования.
Furthermore, advertisements for oral contraceptives must comply with AdWords policy on Healthcare and medicines. В-третьих, реклама оральных контрацептивов должна соответствовать правилам AdWords по продвижению медицинских товаров и услуг.
Advertisements on television and on the radio would certainly make your brand better known. Реклама на телевидении и радио была бы твердой гарантией знакомства с Вашей маркой.
I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act. по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года и по Закону о Непристойной Рекламе 1916 года.
External media may include interactive graphics from your website, content from social networks or advertisements. Это могут быть интерактивные диаграммы с вашего сайта, материалы из социальных сетей или реклама.
For showing advertisements within our game, do we have to use the Audience Network SDK? Нужно ли использовать SDK Audience Network, чтобы показывать рекламу в игре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!