Примеры употребления "admitted to the hospital" в английском

<>
On 17 November 2004, the independent expert met the women and girls admitted to the hospital in Goma under the DOCS programme of assistance to rape victims. 17 ноября 2004 года независимый эксперт встретился с изнасилованными женщинами, которые были госпитализированы в Гоме в рамках проекта оказания помощи жертвам изнасилований организации ДОКС.
Her aunt was admitted to the hospital. Её тётю отвезли в больницу.
Yes, she was admitted to the hospital two months ago. Да, она была доставлена в больницу два месяца назад.
You wrote that he was admitted to the hospital with. Ты написала, что он попал в больницу с диагнозом.
Not many people knew that Nyman had been admitted to the hospital. Не так много людей знали, что Нюман лежит в госпитале.
Your sons, Kevin and Patrick, were admitted to the hospital this morning. Ваши сыновья, Кевин и Патрик, сегодня утром были доставлены в больницу.
It says here that your wife was admitted to the hospital, April 1997. Здесь сказано, что вашу жену доставили в больницу в апреле 1997 г.
A week after he was admitted to the hospital, he checked out of the hospital. Через неделю после поступления в больницу он оттуда выписался.
These are the clothes he was wearing at the time he was admitted to the hospital. Он был в этой одежде, когда попал в госпиталь.
Uh, Garcia found a frostbite victim, admitted to the hospital 3 years ago, by the name of Tom Fallon. Гарсия нашла пострадавшего от обморожения, он лежал в больнице три года назад, Том Фэллон.
15 years ago, in a town called Two Rivers, Wisconsin, a 9-year-old, Hunter Cunningham, was admitted to the hospital with severe flu-like symptoms. 15 лет назад в городке по названием Ту Риверс, штат Висконсин, 9-летний Хантер Каннингэм поступил в больницу с тяжёлыми симптомами, похожими на грипп.
Well, actually, you're gonna have to be admitted to the hospital, where you'll receive chemo for several days. Ну, на самом деле, тебе придется лечь в больницу, где тебе в течении нескольких дней будут проводить химиотерапию.
“A 43-year old policeman in Oxford, England,” the article reported, “was admitted to the hospital in early October of 1940, with disseminated Staphylococcus aureus and Streptococcus pyogenes infection. "43-х летний пожилой полицейский из г. Оксфорда в Англии – говорилось в статье, – был принят в больницу в начале октября 1940 г. с распространенной инфекцией стафилококка (Staphylococcus aureus) и стрептококка (Streptococcus pyogenes).
The director of the Beit Jala hospital said that at least one of the wounded admitted to the hospital had been struck by a dumdum bullet designed to explode inside the body. Как сказал директор больницы города Бейт-Джала, по крайней мере один из раненых, поступивших в больницу, был ранен пулей дум-дум, которая разрывается в теле.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
As a result, both countries were admitted to the organization this June at the SCO heads of state meeting in Astana. В результате на саммите в Астане в июне 2017 года обе эти страны были приняты в ШОС.
Father was sent to the hospital yesterday. Папу вчера послали в больницу.
They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy. Их политическая культура недостаточно развита.
My mother goes to the hospital in the morning. Моя мама утром идёт в больницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!