Примеры употребления "adjust" в английском с переводом "корректироваться"

<>
Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную.
SUM function will automatically adjust for inserted or deleted rows and columns Функция СУММ будет автоматически корректироваться при вставке и удалении строк и столбцов.
They should also adapt their investigative techniques as quickly as the networks adjust their methods of operation. Им также необходимо внедрять новые методы проведения расследований так же быстро, как корректируются методы деятельности сетей.
If you copy or fill the formula across rows or down columns, the absolute reference does not adjust. При копировании или заполнении формулы по строкам и столбцам абсолютная ссылка не корректируется.
A light sensor installed on your computer could detect the light in your surroundings, and then adjust the screen brightness to match it. Датчик освещения предназначен для определения уровня освещенности окружающей среды, на основе чего автоматически корректируется яркость экрана.
If you copy or fill the formula across rows or down columns, the relative reference automatically adjusts, and the absolute reference does not adjust. При копировании или заполнении формулы вдоль строк и вдоль столбцов относительная ссылка автоматически корректируется, а абсолютная ссылка не корректируется.
Images will automatically adjust to different devices according to the screen size, centering the image horizontally and cropping equally on the top and bottom. Изображения автоматически корректируются под размеры экрана различных устройств: они выравниваются горизонтально по центру и равномерно обрезаются сверху и снизу.
A third shortcoming is that, after an adjustment period, wages and contracts are more likely to adjust more frequently than they would with a 2% inflation target, making monetary policy less effective. Третий недостаток в том, что после некоторого периода адаптации зарплаты и контракты будут, видимо, корректироваться чаще, чем в условиях, когда целевой уровень инфляции равен 2%. Из-за этого монетарная политика станет менее эффективной.
To set a one year date range to apply to the length of time that a customer can remain in a loyalty tier, in the Adjust end date section, in the Units field, select Years. Чтобы установить диапазон дат продолжительностью один год для применения к периоду времени, в течение которого клиент может оставаться на определенном уровне лояльности, в разделе Корректирование даты окончания в поле Единицы измерения выберите Годы.
About adjusting transactions in projects О корректировании проводок в проектах
The depreciation is adjusted for each period. Амортизация корректируется для каждого периода.
About adjusting transactions in projects [AX 2012] О корректировании проводок в проектах [AX 2012]
The depreciation is adjusted for each fiscal period. Амортизация корректируется для каждого финансового периода.
The depreciation automatically is adjusted for each fiscal period. Амортизация корректируется автоматически для каждого финансового периода.
When you copy cells, cell references are automatically adjusted. При копировании ячеек ссылки на ячейки корректируются автоматически.
Apparent consumption volumes are not adjusted for levels of stocks. Показатель объема видимого потребления не корректируется с учетом уровня запасов.
If you enter “1,” the transaction is adjusted as a whole. Если введено значение 1, проводка корректируется целиком.
In this example, the moving average cost is adjusted for a product. В этом примере скользящая средняя стоимость корректируется для продукта.
The current year is then automatically adjusted to 2013 instead of 2014. После этого текущий год автоматически корректируется на 2013 вместо 2014.
The dates of the subproductions are adjusted to fit the main production order. Даты вспомогательных производств корректируются, чтобы совпадать с основным производственным заказом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!