Примеры употребления "adjust" в английском с переводом "корректировать"

<>
Solution 4: Adjust your channel filtering Решение 4. Корректировать фильтрацию каналов.
Retailers can manually adjust loyalty rewards. Возможность вручную корректировать поощрения лояльности продавцами.
You can adjust taxes on an invoice line. Можно корректировать налоги в строке накладной.
If you adjust the forecast, follow this general process: Если вы корректируете прогноз, выполните следующую процедуру.
On the Invoice proposal transactions FastTab, click Adjust transactions. На экспресс-вкладке Проводки по предложениям по накладной щелкните Корректировать проводки.
Click Project management and accounting > Periodic > Transactions > Adjust transactions. Щелкните Управление и учет по проектам > Периодические операции > Проводки > Корректировать проводки.
Adjust excise duty tax adjustment at the product receipt stage. Корректировать корректировки акцизов на стадии поступления продуктов.
Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную.
This enables you to adjust the BOM’s composition of products. Это позволяет корректировать структуру спецификаций продуктов.
But this backfires, because firms and households adjust their inflation expectations. Но эти меры обладают эффектом бумеранга, потому что компании и домохозяйства корректируют свои инфляционные ожидания.
Adjust bids, depending on time of day, season, or other changing conditions. Корректировать ставки в зависимости от времени суток, сезона и других условий.
You can only adjust the moving average cost as of today’s date. Можно корректировать только скользящую среднюю стоимость, начиная с сегодняшней даты.
You must adjust the on-hand value and quantity on issues and receipts Необходимо корректировать имеющиеся в наличии стоимость и количество по расходам и приходам
It is obvious that the ECB will have to adjust its forecasts lower. Очевидно, что ЕЦБ также придётся корректировать свои прогнозы в отрицательную сторону.
But it also helps the emirate adjust its strategy to account for new challenges. Но она ещё и помогает эмирату корректировать свою стратегию с учётом вновь возникающих вызовов.
Subsequently, it has continued to review and adjust both its operating structure and products. Впоследствии она продолжала анализировать и корректировать как свою оперативную структуру, так и ассортимент своей продукции.
Adjust the levels and wage ranges, as necessary, and then close the Compensation structure form. Корректируйте уровней и диапазоны зарплаты, при необходимости, а затем закройте форму Структура компенсации.
And yet coal and other fossil-fuel companies have refused to adjust their business models. Однако угольные производители и компании, производящие другие ископаемые виды топлива отказались корректировать свои бизнес-модели.
You can adjust transactions by using the Adjustment form and the Create adjustment transactions form. Можно корректировать проводки с помощью формы Корректировка и формы Создать корректирующие проводки.
Activity reporting is a great way to keep an eye on things and adjust family settings accordingly. Отчеты о действиях — это отличный способ следить за действиями детей и корректировать параметры семейной безопасности соответствующим образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!