Примеры употребления "added" в английском с переводом "дополнительный"

<>
You have not added additional filters Нет дополнительных фильтров
Our value added services are proven facts. Наши дополнительные услуги - прямое тому подтверждение.
The added benefits to your organization include: Вот несколько дополнительных преимуществ для организации:
Recently, Flickr has added an additional function called tagging. Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
For added protection, back up the registry before you modify it. В качестве дополнительной меры предосторожности перед внесением изменений создайте резервную копию реестра.
The added revenues should be allocated to new public investment spending. Дополнительная прибыль должна быть выделена на новые государственные инвестиционные расходы.
More interconnected countries capture the largest share of this added value. Более взаимосвязанные страны захватили наибольшую долю этих дополнительных выгод.
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR: В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
Itв ™s not an added sequence, just some voices from Nollywood. Это не дополнительные кадры фильма, просто несколько голосов из Нолливуда.
And as an added bonus, the word "touché" comes from fencing. И как дополнительный бонус, слово "туше" пришло из фехтования.
All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus. Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия.
But a wait of greater length might produce nothing but added noise. Однако такое ожидание может не принести ничего кроме дополнительной неразберихи.
Some 730 new CNG fuelling stations were added up to November 2006. К ноябрю 2006 года было сдано в эксплуатацию дополнительно около 730 новых станций заправки КПГ.
Troika, however, will have some added muscle to take on their rival. Однако у "Тройки" в этой борьбе с соперниками появились дополнительные силы и энергия.
Unusual or burdensome requests may result in added costs that we may recover. Необычные или обременительные запросы могут привести к дополнительным издержкам, возмещение которых мы имеем право потребовать.
The biggest exceptions were GBP and MXN, where investors added to short positions. Самым большим исключением были GBP и MXN, где инвесторы открыли дополнительные короткие позиции.
The objections of industry rest on the narrow issue of added financial cost. Возражения со стороны фармацевтической промышленности основаны на узком вопросе дополнительных финансовых издержек.
For more information, see Value Added Tax (VAT) recovery in Travel and expense. Дополнительные сведения см. в разделе Восстановление НДС в модуле командировок и расходов.
Two-step verification is an optional added layer of security on your Microsoft account. Двухшаговая проверка является дополнительной необязательной мерой безопасности вашей учетной записи Microsoft.
To be sure, on the refugee issue, in particular, there may be added complications. Разумеется, могут возникнуть дополнительные сложности, особенно по вопросу о беженцах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!