Примеры употребления "actual report format" в английском

<>
You might use a custom report format for specific accounts. Для определенных счетов может использоваться особый формат отчетов.
You can print purchase in a report format, so you must define the printing options for the purchase inquiry reports. Покупку можно распечатать в формате отчетов, поэтому необходимо задать параметры печати для отчетов запросов на покупку.
The custom report format must be created by a developer and added to the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT) before it can be selected in the Print management setup form. Пользовательский формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX, прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления.
To do this, you must have a developer create a custom report format and add it to the Application Object Tree (AOT). Для этого необходимо, чтобы разработчик создал пользовательский формат отчета и добавил его в репозиторий прикладных объектов (AOT).
Select a report format. Выберите формат отчета.
You must define the report format explicitly. Необходимо явно определить формат отчета.
The report format must be created by a developer and be added to the Application Object Tree (AOT) before it is available for selection in the Print management setup form. Формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в репозиторий прикладных объектов (AOT), прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления.
You can also print the following documents in an updated report format: Можно также распечатать следующие документы в обновленном формате отчетов:
Example: Specify a custom report format at the account level Пример: задание пользовательского формата отчета на уровне счета
In the Report format field, select PurchPurchaseOrder.Report. В поле Формат отчета выберите PurchPurchaseOrder.Report.
As mentioned by the Board, in April 2002 UNHCR amended the financial part of the subproject monitoring report format to incorporate additional fields whereby partners are to disclose separately any income received (e.g., interest earned). Как указала Комиссия, в апреле 2002 года УВКБ изменило финансовую часть формата доклада о ходе выполнения подпроекта с целью включения дополнительных ячеек, в которых партнеры должны отдельно указывать любой полученный доход (например, начисленные проценты).
In 2000, OIA surveyed over 30 field offices audited in 1998-1999 to assess their views on the effectiveness of OIA's audit report structure. The feedback resulted in a revised audit report format. В 2000 году Управление внутренней ревизии обследовало более 30 отделений на местах, проверенных ревизорами в 1998-1999 годах, в целях выяснения их мнений об эффективности структуры докладов Управления по результатам ревизий и на основе их ответов пересмотрело формат таких докладов.
The report format for field audits was restructured following a review of the revised standards of the Institute of Internal Auditors and an assessment of auditee and senior management views on the effectiveness of OIA reporting. Формат отчетов о проведении ревизий на местах был изменен с учетом пересмотренных стандартов Института внутренних ревизоров и оценки мнений проверяемых подразделений и старших руководителей в отношении эффективности отчетности УВР.
The Unit has adopted a harmonized report format, including a report template, which is expected to make reports more reader-friendly and concise, facilitate preparation of reports, ensure compliance with standard requirements for official documents and limit time and resources needed for the editing and finalization of reports. Группа утвердила согласованный формат докладов, включая макет доклада, что, как ожидается, сделает доклады более удобными для пользователей и скомпрессированными, облегчит их подготовку, обеспечит соблюдение стандартных требований в отношении официальных документов и сократит затраты времени и ресурсов, необходимых для редактирования и окончательной доработки докладов.
COMRA submitted its annual report for 2003 on 30 March 2004 in both hard-copy and electronic format, with a certificate for the statement of actual and direct exploration expenditure in 2003. КОИОМРО представило свой годовой отчет за 2003 год 30 марта 2004 года как в печатном виде, так и в электронной форме с заверенной ведомостью фактических и прямых расходов по разведке, произведенных в 2003 году.
To add a background image to a report, on the Format tab, select Background Image > Browse. Чтобы добавить в отчет фоновый рисунок, на вкладке Формат последовательно выберите Фоновый рисунок > Обзор.
Annex I to the present note contains a progress report in a table format on partnership activities undertaken and annex II contains a proposed 2007-2008 work plan for the partnership programme. В приложении I к настоящей записке содержится доклад о ходе работы, включающий проведенные мероприятия по партнерству, которые представлены в виде таблицы, а в приложении II содержится предлагаемый план работы по программе партнерства на 2007-2008 годы.
For more information, see (LTU) Export an Intrastat report in the XML format. Дополнительные сведения см. в разделе (LTU) Export an Intrastat report in the XML format.
Depending on the setup and configuration of the reporting functionality that generates and publishes data, the actual reports and report details vary in complexity and in the range of data that can be displayed. В зависимости о настройки и конфигурации функции отчетности, которая создает и публикует данные, фактические отчеты и подробные сведения отличаются по сложности и диапазону отображаемых дат.
Use the Budget versus actual inquiry and report. Использование запроса и отчета Фактические и бюджетные показатели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!