Примеры употребления "actual project finish date" в английском

<>
By using this method, actual project costs are posted when the sales order is invoiced or when the packing slip is updated for the item requirement. С помощью этого метода, фактические затраты по проекту разносятся, когда выставляется накладная по заказу на продажу или при обновлении отборочной накладной для потребности в номенклатуре.
Because projects typically have a specific start and finish date, site mailboxes have a corresponding life cycle. Так как для проектов обычно предусмотрены даты начала и окончания, почтовые ящики сайта имеют соответствующий жизненный цикл.
By using this method, you can view actual project costs when the production has a status of Started or is reported as Finished. С помощью этого метода, можно просматривать фактические затраты по проекту, когда производство имеет статус "Начато" или "Принято".
The batch order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date. В партионном заказе содержатся сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, а также плановая дата окончания.
By using project budgeting, you can enter estimated revenues and costs for a project and then use it to control actual project transactions. С помощью бюджетирования проекта можно ввести расчетные значения доходов и затрат по проекту, а затем использовать их для контроля фактических проводок по проекту.
The production order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date. Производственный заказ содержит сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, и плановую дату окончания.
When you complete a Fixed-price project, the accrued revenue amounts are reversed and the actual project revenue is recognized. После завершения проекта "Фиксированная цена" суммы начисленного дохода реверсируются, а учитывается фактический доход проекта.
Depending on the project group, actual project costs and revenue for hours, expenses, and items can be posted to a WIP financial account on the balance sheet. В зависимости от группы проектов фактические затраты проекта и доход для рабочего времени, расходов и номенклатуры можно разносить на финансовый счет НЗП в балансовом отчете.
By using this method, you can view actual project costs when production has a status of Started or is reported as Finished. С помощью этого метода, можно просматривать фактические затраты по проекту, когда производство имеет статус "Начато" или "Принято".
Actual project delivery for the biennium 2000-2001 was less than that forecasted by some 19 per cent while, simultaneously, actual project income was less than that forecasted amount by some 19 per cent. США, соответственно. Фактическое освоение средств по проектам за двухгодичный период 2000-2001 годов было ниже прогнозировавшегося примерно на 19 процентов, при этом одновременно фактические поступления по проектам были ниже прогнозировавшихся примерно на 19 процентов.
It would be useful to see the actual project schedule for the commencement and completion of construction. Было бы полезно ознакомиться с фактическим графиком осуществления этого проекта — сроков начала и завершения строительных работ.
During the preparatory assistance project phase, the project staff in ODCCP headquarters proceeded with the actual project development. В период осуществления подготовительного проекта персонал по проекту в штаб-квартире УКНПП фактически занимался разработкой проекта.
Actual delivery for the biennium 1998-1999 approximated the forecasted project delivery, while related actual project income exceeded the projected amount by some 6 per cent. Фактическое освоение средств за двухгодичный период 1998-1999 годов было приблизительно равно прогнозировавшемуся, а соответствующие фактические поступления по проектам превысили прогнозировавшиеся примерно на 6 процентов.
For example, the Division of Global Environment Facility Coordination of the United Nations Environment Programme (UNEP) is trying to introduce feedback and lessons learned from actual project implementation into the project approval system through an annual project implementation review, a standard reporting form that includes a discussion on lessons learned. Например, Отдел по координации деятельности с Глобальным экологическим фондом ЮНЕП пытается внедрить систему обратной связи и учета накопленного опыта в ходе фактического осуществления проектов в систему утверждения проектов с помощью «ежегодного обзора осуществления проектов», который представляет собой стандартную форму отчетности, включающую обсуждение накопленного опыта.
However, for the purposes of transparency, the actual project funding requirements which are considerably higher are listed in separate Programme budgets. Вместе с тем в целях обеспечения транспарентности фактические потребности в финансировании проектов, объем которых значительно выше, приводятся в отдельных бюджетных сметах по программам.
Lead and co-ordinate the day-to-day management of the Project Management Units located in national capitals and/or in each demonstration zone, including administration, accounting, technical expertise and actual project implementation. Руководит и координирует на повседневной основе работу групп по управлению проектом, расположенных в национальных столицах и/или в каждой демонстрационной зоне, включая вопросы управления, отчетности, технической экспертизы и фактического осуществления проекта.
Actual cost – The total amount of costs that have been incurred on the project to date for the selected cost lines. Фактические затраты – общая сумма, потраченная на проект для выбранной на текущую дату для выбранных строк расходов.
Purchases are handled through the purchasing department of your company, but you want to follow up on deliveries for your project two weeks before the actual delivery date. Покупки обрабатываются в отделе закупок компании, но вам необходимо отслеживать поставки для вашего проекта за две недели до фактической даты поставки.
I'd rather finish my date with you. Я закончила бы свое свидание с тобой.
You should go back in there and finish the date. Ты должен вернуться к ней и завершить свидание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!