Примеры употребления "active movie player" в английском

<>
So, whether it likes it or not, Israel is now an active player in Syria. Нравится ему это или нет, но Израиль теперь превратился в активного игрока в Сирии.
But developments in recent years have enabled Turkey to become a more active player in the region, and to score several diplomatic successes. Но события последних лет позволили Турции стать более активным игроком в регионе и добиться некоторых дипломатических успехов.
And, if Europe is to become an active global player, rather than a museum, it needs the fresh perspective and energy of the people of Turkey. И если Европа должна стать активным глобальным игроком, а не музеем, то ей необходима свежая перспектива и энергия народа Турции.
On one hand, information, CV preparation, application letter writing, interview preparation, job search skills, and identification of acquired skills and natural talents can be delivered through a coordinated process that gives the young people the opportunity to become an active and creative player. С одной стороны, усилия, связанные с информацией, подготовкой формы с биографическими данными, написанием заявления, подготовкой к собеседованию, навыками поиска работы и выявлением приобретенных навыков и природных талантов, могут предприниматься в рамках скоординированного процесса, дающего молодым людям возможность стать активными и созидательными участниками.
Live chat is enabled by default and will appear to the right of the video player only when your event is active. Комментарии к прямой трансляции включены по умолчанию и отображаются только во время эфира. Окно комментариев находится справа от проигрывателя.
Meles himself became a major diplomatic player, particularly over climate-change policy, and most recently was active in mediating border and natural-resource disputes between Sudan and the newly independent (and oil-rich) South Sudan. Мелес стал крупным дипломатическим игроком, особенно в политике по изменению климата, и в последнее время принимал активное участие в посредничестве в спорах по границам и природным ресурсам между Суданом и новым независимым (и богатым нефтью) Южным Суданом.
To access the invitable_friends list of the current player, you should use your platform's SDK to call the Graph API with the active user access token. Чтобы просмотреть список invitable_friends текущего игрока, вызовите API Graph с маркером доступа активного пользователя с помощью SDK своей платформы.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Actually, I've seen this movie before. На самом деле, я уже видел этот фильм раньше.
Which kind of player are you? Что ты за игрок?
Old as he is, he is very healthy and active. Пусть он и старый, но он здоров и активен.
I found this movie very interesting. Я счёл этот фильм очень интересным.
Who is your favorite player? Кто твой любимый игрок?
There are many active volcanoes in Japan. В Японии много действующих вулканов.
You're going to a movie? Ты идёшь в кино?
My son wants to become a professional golf player. Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
He is better than any other player in the team. Он лучше любого другого игрока в команде.
That student is very active. Этот студент весьма активен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!