Примеры употребления "activate" в английском с переводом "активироваться"

<>
A retailer must activate some prepaid cards. Некоторые карты предоплаты должны быть активированы продавцом.
Remittance journal form – Generate a remittance to activate validation. Форма Журнал предъявлений к оплате — проверка активируется при создании предъявления.
Solution 1: Have the retailer activate the prepaid card Решение 1. Карты предоплаты должны быть активированы продавцом
Payment journal form – Generate a payment to activate validation. Форма Журнал платежей — проверка активируется при создании платежа.
In the Versions grid, select the formula version to activate. В сетке Версии выберите активируемую версию формулы.
Settle promissory note journal form – Generate a settlement to activate validation. Форма Журнал сопоставления простых векселей — проверка активируется при создании сопоставления.
Windows 10 will automatically activate online after the installation is complete. После завершения установки Windows 10 будет автоматически активирована через Интернет.
To activate the alarm for several weekdays, tick REPEAT and select the desired days. Чтобы сигнал активировался несколько дней в неделю, установите флажок Повторять и выберите желаемые дни.
If you install Office 365 or Office 2016 yourself, Office will activate automatically, if possible. Если вы установили Office 365 или Office 2016 самостоятельно, Office будет по возможности активирован автоматически.
The system checks if you have a valid license and then will activate the product. Система проверит, есть ли у вас действительная лицензия, и продукт будет активирован.
Brain imaging studies have found that parts of the temporal lobe activate during these hallucinations. Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга.
Office might activate automatically when you open an app, such as Word, for the first time. Office может активироваться автоматически, когда вы впервые откроете приложение, например Word.
Draw promissory note journal form or Redraw promissory note journal form – Generate a payment to activate validation. Форма Журнал выписки простых векселей или Журнал перевыписки простых векселей — проверка активируется при создании платежа.
These benefits activate automatically for all Office 365 subscribers who have an Outlook.com mailbox associated with their subscription. Эти преимущества автоматически активируются для всех подписчиков Office 365, у которых есть почтовый ящик Outlook.com, связанный с подпиской.
It also will activate under certain circumstances, such as impact with water – though it isn't effective a great depths. Он также активируется при определенных обстоятельствах, скажем, во время столкновения с водой, хотя на большой глубине такой маяк неэффективен.
In each of the preceding scenarios, you have database copies that you don't want the system to activate automatically. В каждом из указанных выше сценариев копии базы данных не должны автоматически активироваться системой.
If you bought a new device running Windows 10, it will automatically activate when you connect your device to the Internet. Если вы приобрели новое устройство с Windows 10, оно автоматически активируется при подключении к Интернету.
If you activate a child category, any inactive parent categories that are associated with the child category are also automatically activated. При активации дочерней категории, все родительские неактивные категории, связанные с данной дочерней категорией, также автоматически активируются.
Whereas, if you do the likely thing, put the block on the detector, it will only activate two out of six times. В то время как если вы сделаете разумную вещь - положите брусочек на детектор, он активируется только в 2 случаях из 6.
If you don't see an Activate Product Key button, your software is already activated, and you don't need to do anything. Если кнопки Активировать ключ продукта нет, ваше программное обеспечение уже активировано и вам не нужно больше ничего делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!