Примеры употребления "acknowledgement request" в английском

<>
An electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission. Вскоре после представления каждой заявки будет даваться подтверждение ее получения в электронной форме.
b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий;
ETX Capital will promptly send a written acknowledgement to you via email and may request additional information from you. В течение 5 (пяти) рабочих дней ETX Capital направит вам подтверждение о получении вашей претензии и может запросить у вас дополнительную информацию.
We kindly request your acknowledgement. Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку.
We would appreciate prompt servicing of the same and look forward to your acknowledgement. Мы просим Вас точно завершить составление заявки и подтвердить ее.
She kindly listened to my request. Она любезно выслушала мою просьбу.
Compensation Acknowledgement for MTXtreme Подтверждение компенсации за пользование платформой MTXtreme
He refused to listen to our request for help. Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.
Risk acknowledgement and disclosure Уведомление о рисках
I hope that you will accept my request. Надеюсь, что вы примите моё обращение.
ACKNOWLEDGEMENT ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
We will send you an acknowledgement that we have received your complaint, enclosing a copy of this procedure. Вы получите уведомление от нас, вместе с копией данной процедуры, что мы получили вашу жалобу
She turned down my request. Она отклонила мою просьбу.
The Company is honored to receive this acknowledgement of the efforts we put in to make sure that our platform is efficient and welcoming. Компания гордиться полученной премией, отражающей признание наших усилий в создании доступной и эффективной платформы.
May I request a favour of you? Могу я Вас попросить об услуге?
SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement. Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения.
She urged him to consider the request. Она побудила его рассмотреть просьбу.
Mirror Trader Software Transmission Fee Acknowledgement and Indemnification Подтверждение и ограждение от ответственности в связи с оплатой услуг Mirror Trader по передаче программного обеспечения
It's not an impossible request. Эта просьба не является невыполнимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!